Читаем Обречен на смерть полностью

Подхватив бутылку и бокал, Рид отправился на кухню. Его поступь была тверда, несмотря на три выпитые бутылки. Одним из немногих преимуществ внушительного размера была хорошая переносимость алкоголя. Три бутылки все-таки его подкосили. Но не настолько, как большинство людей. Потребуется больше выпивки, чтобы Рид напился до того состояния, до которого намеревался.

На кухонном столе стояла последняя бутылка шамбертена. Еще 100 фунтов. Но Риду уже было все равно. Он открыл бутылку, наполнил чистый бокал и проделал тот же путь обратно в гостиную.

Звонок мобильного не дал Риду снова опуститься в кресло. Он оглядел комнату, пытаясь вычислить, откуда идет звук. Сразу найти не получилось. Все-таки сказывалось влияние алкоголя.

В конце концов он заметил светящуюся трубку. Она лежала на столике рядом с дверью в гостиную.

Рид поднял вибрирующий телефон, взглянул на имя звонившего и только после этого провел пальцем по экрану, чтобы ответить.

– Сара, – произнес Рид, как только телефон оказался у его уха. – Все в порядке?

– Да, все отлично. Просто хотела проверить, как ты, убедиться, что ты в норме после сегодняшнего.

– Я в порядке, Сара. Честное слово.

– Как прошли похороны? – спросила она.

– Прекрасная служба. Насколько служба вообще может быть прекрасной. По крайней мере, он получил хорошие проводы.

Рид почувствовал, как при этих словах его глаза наполнились слезами.

– Хорошо, – откликнулась Сара. – А теперь слушай. Тебе необязательно быть сегодня одному, если тебе тяжело. Майкл будет ехать мимо. Он может зайти и остаться на ночь, хочешь?

– Мне приятно, что ты об этом подумала, Сара. Но, пожалуйста, скажи Майклу, что со мной все хорошо. Мне правда не нужна сейчас компания.

– Что собираешься делать?

– Просто выпью еще несколько бутылок вина и посмотрю телевизор. И, возможно, лягу пораньше, как только вино подействует.

– Не самое лучшее в такой ситуации, Дерек. Ты должен быть с друзьями. Пожалуйста, позволь мне отправить Майкла к тебе.

Рид не знал, сколько еще продержится, прежде чем окончательно расквасится. Звонок не помогал.

– Честно, Сара. Я серьезно говорю. Не надо Майклу меня проверять. Я впервые остался один с того момента, как узнал о смерти Филиппа, и мне это нужно. Пожалуйста, просто попроси его дать мне несколько дней.

– Ну… ладно, – сказала Сара после недолгого колебания. – Но помни, что, если мы тебе понадобимся, мы тут же приедем. И помни, что мы тебя любим.

– Конечно. Я тоже люблю вас, ребята. Спасибо.

Рид убрал трубку от уха, нажал на отбой и отключил телефон. После чего бросил его на диван.

«На сегодня больше никаких звонков».

Новая бутылка и бокал все еще стояли на столике рядом с креслом. Он наполнил бокал не присаживаясь, поднес к губам и осушил его залпом. Смахнул слезу с глаза. На ее место набежала новая.

Сдерживать чувства Рид больше не мог. Выпивка наконец подействовала.

«Давно пора».


Дерек Рид не был докучливым соседом. Его мало волновало, что происходит в тихом Ислингтоне, где он жил. Он не обращал внимания ни на соседей, ни на их гостей. Уважал частную жизнь окружающих и надеялся, что они платят ему тем же.

Такого поведения придерживались все на площади Лонсдейл. Сообщество состоятельных профессионалов, которые, казалось, решили держаться друг от друга подальше. Эти люди полагались на то, что полицейские патрули обеспечат им безопасность, и вера в такую защиту делала их беззаботными.

Потому-то эти люди и не могли заметить незнакомца со светлыми глазами, который в течение часа трижды прошел мимо их дверей.

Сорок два

«Но помни, что, если мы тебе понадобимся, мы тут же приедем, Дерек. И помни, что мы тебя любим».

Сара услышала ответ Дерека Рида. Затем раздались короткие гудки. Она отняла телефон от уха. Положила обратно в карман.

«Надеюсь, с ним действительно все в порядке».

Из двух ближайших друзей Майкла именно Рида Сара знала лучше всего. Это было легко объяснимо. Второй, Джо Демпси, на данный момент жил в Нью-Йорке, но, даже живи он за соседней дверью, Сара сомневалась, что могла бы узнать его лучше. Ей никогда не забыть, как сильно они оба, она и Майкл, обязаны Демпси. Разве это возможно? Но подружилась она именно с Ридом.

И полюбила она именно Рида.

Сара знала, как привязан Майкл к своему старому наставнику. Как переживал, что смерть Лонгмана может его подкосить. Она чувствовала то же самое.

У Рида было мало друзей, как и у Майкла. Но те, что были, были настоящие. Майкл был Риду как брат. Сара знала это. Знала и то, что Лонгман был ему как отец.

Поэтому она беспокоилась за Рида.

«Все будет хорошо, – говорила себе Сара. – Дай ему это пережить. Займись своей работой».

Сара отогнала мысли о Риде и отпила воды из бутылки, которую держала в руке. На такой жаре без этого было не обойтись. Наступило уже шесть вечера, но духота еще держалась.

Она вытерла капельки пота над бровями, стараясь не повредить свой макияж для эфира. Посмотрела на другую сторону улицы. Там находился Скотленд-Ярд, перед входом в который выстроилась толпа репортеров и телекамер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы