Читаем Обреченная и обрученная полностью

– Попросить вас забрать свой отказ и жениться на мне, – выдохнула я.

– То есть за меня вы готовы выйти замуж? – ох уж этот сарказм в голосе!

И как тут можно изливать душу и вести какие-то переговоры, когда с тобой общаются в подобном тоне? Но нет! Я еще пока не согласна отступать…

– Да, – быстро сказала я и незаметно вцепилась вспотевшими ладонями в ткань юбки.

– Но вы меня совсем не знаете, тайра…– Бирг внезапно поднялся и прошелся по комнате. – Вдруг я окажусь еще алчнее, еще похотливее и еще страшнее всех остальных вилонов, взятых вместе? Что, если я самый настоящий монстр, а жизнь со мной окажется хуже всякого проклятья?

– Мне достаточно знать, что я вам не нужна, – ответила я и тоже зачем-то подскочила с места. – Значит, вы сможете отпустить меня домой… Я готова на любые условия. Рожу вам наследника, вы станете его регентом, а после и отцом императора. Я не знаю истинной причины, из-за которой вы отказываетесь от права на меня, но не верю, что вам так уж безразличен сын, который сможет управлять империей… Поэтому предлагаю вам чисто деловой брак. Я рожаю вам ребенка, если у вас есть какие-либо еще условия, обсудим. Вы же при первой возможности избавляете меня от лота, и я возвращаюсь домой. Вы свободны от жены, но имеете сына, который станет императором, я же забываю о Сальмаре и обо всем, что было с ним связано. Как вам такой вариант?

– А что, если я не могу дать вам то, что вы хотите, тайра? – Бирг остановился рядом, возвышаясь надо мной как скала и подавляя не только ростом, но и энергетикой, которая так и била из него, лишая меня остатков самообладания.

– Не сможете отпустить меня? – уточнила я почти шепотом.

– И это тоже, – ответил он, не отрывая от меня взгляда. – Так что, полагаю, нам нечего больше обсуждать, тайра. Уже поздно, и я разрешаю вам остаться в моем замке на ночь. Однако завтра утром вы должны его покинуть…

Сердце обреченно сжалось, а горло будто сдавило невидимой рукой. Захотелось плакать, нет, реветь навзрыд от отчаяния и безысходности.

Неожиданно Бирг положил руки мне на плечи, и я изумленно взглянула на него.

– Я хочу высушить вам одежду, – бесстрастно пояснил он, и меня стало окутывать едва ощутимое тепло.

Нечто похожее делал Глеар в первый день нашего знакомства, когда помогал избавиться мне от потопа. Правда, с Биргом все ощущалось как-то иначе, словно его воздействие было на несколько ступень сильнее, но при этом мягче. Я затаила дыхание, чувствуя, как мое тело точно пронизывают слабые разряды тока.

– Вам бы не мешало еще согреться, – добавил Бирг, наконец убирая от меня ладони, и не преминул уколоть напоследок: – Но в этом вам бы лучше помог Вок со своей огненной стихией…

– Пожалуй, я откажусь от его помощи, – я сделала шаг назад, отдаляясь от вилона. – Как и от вашей… Благодарю за приглашение, но я не останусь ночевать в вашем замке…

– Как знаете…– Бирг развел руками.

Я же направилась к двери, стремясь поскорее оставить и Бирга, и его замок. На этот раз меня никто не сопровождал, но главную лестницу, на удивление, я нашла быстро. Внизу меня ждала Мэлвин.

– Мы уходим, Мэл, – сказала я ей.

– Во дворец императора? – робко спросила она.

– Нет, куда угодно, только не туда, в любое другое место, – ответила я. – Пусть ищут меня по всему Сальмару! Доставай хрон. Мы переместись прямо от замка…

– Но, госпожа…– служанка вдруг замялась. – Хрон… Боюсь, нам все-таки не хватит его заряда для перемещения…

– Как так? – слезы уже душили меня изнутри, и я очень боялась, что не выдержу и разрыдаюсь прямо здесь, в замке Бирга.

– Это все Глеар! – обвинительно воскликнула Мэлвин. – Этот белый лис подвел нас! Обещал, что нам хватит заряда, а на самом деле…

– Мое приглашение переночевать все еще в силе…– Бирг, оказывается, все это время стоял наверху лестницы и, вальяжно облокотившись о перила, слушал наш с Мэл разговор.

Я заколебалась, не зная, как поступить. После того как Бирг отверг меня, хотелось забыть о нем навсегда, однако на улице бушевала непогода, а хрон, из-за беспечности Глеара, не мог сейчас перебросить нас в другое место. Опять же, я чувствовала себя в ответе за Мэл, она не должна была страдать из-за меня.

– Хрон успеет подзарядиться до утра? – спросила я у девушки.

– Успеет, – ответила та, опасливо глянув на хозяина замка.

– Хорошо, вилон, – я повернулась к Биргу, – мы воспользуемся вашим приглашением… А утром покинем замок.

Тот усмехнулся и позвал дворецкого:

– Ролли, приготовьте для тайры спальню… – после чего развернулся и, не прощаясь, ушел прочь.

– Он не согласился на ваше предложение, да, госпожа? – тихо спросила Мэл, когда мы остались в холле одни, дожидаясь, пока нам покажут комнату.

– Нет, – отозвалась я с горечью. – Мой план провалился… Но возвращаться я тоже не хочу. При одной мысли о Воке мне хочется умереть. Давай просто куда-нибудь сбежим, затеряемся в какой-нибудь глуши…

– Думаете, вас не найдут? – грустно улыбнулась Мэлвин. – Они вас из-под земли достанут…

Скорее всего, так и будет… Наивно полагать, что тайре дадут так легко исчезнуть на просторах Сальмара…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика