Читаем Обреченная [СИ] полностью

Я тоже считала, что лес не предназначен для ночных прогулок, поэтому не стала возражать. К тому же перспектива вернуться сюда с Велиаром была очень заманчива. Хм… Даже если ей не суждено сбыться. Все же я надеялась в скором времени найти своих близких и покинуть прекрасного незнакомца.

Мы обогнули ступенчатую скалу, и я немного опешила от увиденного.

Невероятной красоты статный жеребец дожидался своего хозяина. При виде нас он оживился и приветственно фыркнул. Сказать, что это была превосходная лошадь, – значит, ничего не сказать. Великолепное животное было под стать своему хозяину. В нем чувствовалась мощь и сила, не только физическая, но и внутренняя.

У коня была гладкая, лоснящаяся шерсть, отливающаяся в лучах солнца расплавленным серебром. Длинная грива густыми черными волнами спадала на один бок.

– Это твой конь? – понимая, что это и так очевидно, я немного сконфузилась.

Велиар подошёл к животному, приветственно похлопал его по шее и озорно улыбнулся. Конь, в свою очередь, попытался пожевать его шевелюру.

– Познакомься, его зовут Наир.

Услышав свое имя, жеребец начал энергично бить копытом.

– Какое странное прозвище… А что оно означает?

– Хм… дай подумать, – ероша волосы, проговорил парень. – Ну, что-то типа 'тень умершего', 'призрак'.

– О, как интересно! Значит, он всего лишь тень? Богатая же фантазия у того, кто это придумал!

– Спасибо за комплимент, мне ужасно приятно, – ухмыльнулся парень и продемонстрировал что-то подобие реверанса, чем тут же меня насмешил.

– Нет, видно, я делаю слишком поспешные выводы, извини!

Оставив мою реплику без внимания, парень обратился к животному:

– Вот эта острая на язычок особа, – он указал на меня, – Айвена. И, если ты не против, она поедет на тебе.

Либо мне показалось, либо конь действительно, услышав это, настороженно посмотрел в мою сторону.

– Будь с ней вежлив и, пожалуйста, не скинь ее на полпути. – Конь, как будто оскорбившись, фыркнул и сделал шаг назад. – Наир, спокойнее, я понимаю, что для тебя это тяжело, но я очень тебя прошу.

Не соглашаясь, конь отвернулся от хозяина.

– А если ты будешь более сговорчивым, – настаивал парень, – на ужин тебя ждет сладкое угощение.

При слове 'угощение' Наир как будто ненадолго задумался, взвешивая аргументы за и против. И, видимо, решив свою непростую дилемму в мою пользу, начал переминаться с ноги на ногу, показывая всем своим видом, что он готов отправиться в путь.

– Хороший мальчик! – Велиар одобрительно погладил коня по загривку. – Я знал, что мы можем с тобой договориться.

Наблюдать, как Велиар общается с конем, было очень мило. Конь вел себя так, как будто действительно понимал все, о чем ему говорили. Для меня это было показателем того, что животное полностью доверяет своему хозяину.

– Айвена, не бойся. Хоть конь и своенравный, но вреда он тебе не причинит.

– С чего ты взял, что я боюсь? – не обращая внимания на протесты парня, я подошла к Наиру, намереваясь его погладить.

– Айвена, стой! Я бы тебе не советовал это делать.

Отмахнувшись от Велиара, я осторожно протянула вперед правую руку, давая коню возможность самому решить, хочет он со мной подружиться или нет, и ласково проговорила:

– Ты замечательный представитель своего вида. Я в жизни не видела коня прекраснее тебя. И я почту за честь стать твоим другом.

Поддавшись то ли на мою лесть, то ли на искренность моих слов, конь уткнулся своим бархатным носом мне в руку. После чего я смогла нежно его погладить.

Боковым зрением я увидела, что у Велиара от удивления приоткрылся рот.

– Айвена, ты сейчас меня поразила. Этот конь, кроме меня, никого не признает. И никогда никого к себе не подпускает. Как тебе удалось так быстро расположить его к себе?! – искренне восхитился парень. Но через секунду стукнул себя по лбу: – А-а, я понял! – прищурившись, он окинул меня пристальным взглядом. – Ты, наверное, обладаешь какими-то приворотными чарами, и тот, кто хоть раз взглянет в твои невероятные глаза, станет твоим вечным рабом?

– Ну, так уж и вечным! – засмущалась я. – Ты сильно преувеличиваешь мои способности.

– Ничуть. Я их, может быть, даже преуменьшаю. – Подойдя к дереву, Велиар начал развязывать конец уздечки, держащий коня. – Айве, я надеюсь, ты меня простишь?

– За, что? – удивилась я.

– За неудобства. Я приехал без седла, и тебе может быть неудобно.

– Не тревожься. Поверь, в данной ситуации это меня заботит меньше всего.

Через некоторое время мы отправились в путь. Но направились не по той тропе, по которой шла я, а совсем в другом направлении.

Я сидела верхом как амазонка, опустив обе ноги с одного бока лошади. Руками я придерживалась за гриву, удивляясь своей хорошей координации. Велиар вел коня под уздцы. Сначала я думала, что он тоже сядет позади меня и мы быстро поскачем. И солгу, если скажу, что не хотела этого. Но, видно, моих мыслей он не разделял. Парень лишь галантно помог мне взобраться на коня, подведя его к большому камню, с помощью которого я легко уселась верхом.

В молчании, по моим ощущениям, прошло минут пятнадцать, после чего Велиар заговорил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы