Читаем Обреченность полностью

Часть из них, потерявшие своих хозяев, разбрелись по горам. Иногда они собирались вместе и долго стояли опустив головы, с повисшими ушами, что означало крайнюю степень тоски и усталости.

Между повозками и палатками валялись кучи разбитыхи переломанных чемоданов. Грязное белье, оторванные кокарды, немецкие кепи, погоны, военное обмундирование, поношенная обувь, письма, альбомы, фотографии, закопченная на кострах посуда, хомуты и дуги.

Это было все, что осталось от нескольких десятков тысяч казаков, которые еще вчера пели песни, любили, плакали и радовались жизни. Здесь, в долине Дравы, около австрийского города Лиенц, где было много всего- солнца, хлеба, цветов англичане добили последних казаков.


* * *


А СМЕРШ в это время работал над завершающим этапом «операции».

Автомашины, груженые казаками двигались по мосту, где по обеим сторонам, плечом к плечу стояли шеренги английских солдат. От середины моста — уже советские пограничники в зеленых фуражках, новеньких суконных гимнастерках и начищенных до блеска сапогах.

Машины прошли мост и остановились на площади, перед сильно разрушенным металлургическим заводом. Заводские корпуса занимали огромную территорию и были обнесены высоким кирпичным забором, в который упиралась ветка железной дороги.

Из одиноко торчащей, закопченной фабричной трубы поднимался столб черного дыма. Словно в крематории.

На территории и внутри корпусов были разбросаны груды кирпича и изуродованные металлические конструкции. Сквозь полукруглые, огромные и пыльные окна заводских корпусов были видны транспортерные ленты, чугунные станины станков.

Казаков выгрузили из грузовиков и через ворота провели во двор завода.

Слышались крики команд, лай собак, лязг затворов. Собаки натянув поводки шумно и жарко дышали.

— Эх! Видно придется умереть не в бою, а как старой суке на вожжине! Тоскливо выдохнул есаул Щербаков.

Его лицо сморщилось, стараясь выдавить подобие улыбки. Но вместо улыбки получился оскал, в глазах притаилась смерть.

Всем приказали раздеться. Солдаты копались в вещах, забирали себе часы, деньги, обручальные кольца. Вытаскивали портсигары.

Кто-то из казаков сорвал с груди и бросил на бетонный пол немецкие награды. Вслед тут же полетели боевые знаки за ранения, солдатские книжки, разорванные фотографии и письма.

После шмона всех загнали в огромный металлический цех. Стены цеха были в кирпичной пыли и копоти. Через окна не проникал свет — на стеклах лежал плотный слой грязи. Помещение было битком забито людьми. Они сидели в проходах между станинами станков, разбросанными металлическими заготовками и контейнерами с металлической стружкой. Стояли у стен. Молча. Старались не смотреть друг другу в глаза.

Это были боевые офицеры. Все командовали — кто взводом, дивизионом, кто сотней, батареей. Эти люди прошли через самое страшное, что может быть на войне. Через окружение, плен, предательство собственного командования. Теперь они снова были в плену и предавшее их правительство готово было превратить десятки тысяч ни в чем не повинных людей- в рабов.

Раздался шум. Отдавая команды забегали советские офицеры.

Невысокого роста офицер, с дерзкими глазами, застегнутом на все пуговицы немецком мундире — Алексей Бондаренко, усмехнулся:

— Вот и начальство по нашу душу приехало.

Металлические ворота цеха со скрипом распахнулись. За воротами остались крытые грузовики, конвой, собаки.

Пленных построили посреди цеха. Впереди офицеры, сзади рядовые казаки. Все без погон, ремней. В изодранной форме, перевязанные, грязные, небритые, окруженные множеством советских солдат-автоматчиков.

В помещение вошла большая группа военных. Впереди шел крупный, с брюшком военный с красными лампасами на брюках и припухшими мешками под глазами. На его плечах топорщились широченные золотые погоны с маршальскими звездами. В нескольких метрах от него шла целая свита из генералов, полковников и адъютантов. По краям ряд вооруженных бойцов. Стволы автоматов были направлены на пленных.

Это был командующий 3м Украинским фронтом маршал Толбухин, пожелавший взглянуть на русских, так ожесточенно сражавшихся против его бойцов.

Громко стуча каблуками по каменному полу, в полной тишине группа советских офицеров прошла через весь цех и остановилась напротив офицеров, одетых в немецкие мундиры. Маршал молча рассматривал пленных, цепляясь взглядом за немецкие петлицы, кокарды. остатки погон и, поморщившись, спросил:

— Старший лейтенант Бондаренко, здесь?

Один из сопровождающих громко крикнул.

— Бондаренко! К маршалу!

Бондаренко шагнул вперед.

Он никогда ничего не рассказывал о себе. Знали только, что из детдомовцев.

В прошлом старший лейтенант Красной армии, сейчас -майор РОА.

В 5м полку командовал взводом, эскадроном. При развертывании Пластунской бригады принял разведывательный дивизион, потом 9й полк.

Офицер редкой отваги и такой же трагичной, горькой судьбы.

Толбухин и Бондаренко несколько мгновений не мигая молча смотрели друг другу в глаза.

— Бывший старший лейтенант, гражданин маршал Советского Союза- сказал Бондаренко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия