Читаем Обреченный мир полностью

С внутренней стороны стена уходила вниз не плавно, а ступенями. На выступах виднелись сложные конструкции лестниц и трапов, причем отдельные были высечены прямо на своих разбитых «предках». Внизу ютились простые белые строения – высокие здания стояли неровными рядами и кренились, словно книги у библиотекаря-неряхи. И здесь не вызывало сомнений, что дома многократно перестраивались. Они стояли и на земле, но не целым городом, напирающим на стену, а группами, разделенными пустыми участками. Кильон разглядел бледные полосы прямых как стрела дорог, соединяющих деревни. Многие дороги тянулись от основания разбитого Клинка – точь-в-точь как семафорные линии на родине у Кильона. Возможно, когда-то деревни и дороги окружали леса и луга, а не грязь и камни, как сейчас.

– Сообщи Рикассо, что мы за стеной и признаков жизни здесь нет, – велела Куртана сигнальщику. – Еще сообщи, что «Репейница» опустится на высоту пятьдесят пядей: я хочу как следует осмотреться. Пока снова не наберем высоту, мы исчезнем из зоны видимости. – Куртана схватила трубку переговорного устройства. – Пулеметчики, не теряйте бдительности!

Не дождавшись ответа Рикассо, Куртана опустила «Репейницу» практически до крыш самых высоких строений. Внизу лежала деревня из тридцати-сорока домов, расположенных в шахматном порядке вокруг открытого участка в центре. Белые здания, очевидно, строились с расчетом на теплую, сухую погоду: на окнах ставни, стекол нет. У каждого дома имелся внутренний двор, со всех сторон – крытые галереи. Если стены и полы когда-то украшали или хотя бы красили, то за столетия все выскоблили ветра и выжгло безжалостное солнце. Ничего не двигалось, кроме зловещей тени «Репейницы» с бешено крутящимися пропеллерами и спаренными пушками, нервно поворачивающимися от мишени к мишени.

Кильон понимал: бесполезно рассуждать о том, кто здесь жил, – по крайней мере, на основании данных, собранных на текущий момент. Может, люди цивилизованные и просвещенные, образчики бесконечной доброты и мудрости; может, безжалостные сектанты-некрофилы… По развалинам домов не определишь. Крыша над головой нужна каждому, даже извращенцам и варварам.

– Там что-то есть! – Куртана показала на следующее поселение, еще примерно в тысяче пядей от стены. – Давайте посмотрим.

Кильон не представлял, что она увидела, и на миг заподозрил, что любопытство перекрывает инстинктивное желание защитить корабль. Впрочем, разве что-то внизу способно навредить им, пусть даже непреднамеренно? Там нет ни людей, ни зверей, ни спрятанного оружия, ведь ничего сложного и развитого на Напасти существовать не может. Остались только старые кирпичи и глина – инертный материал. На пустых улицах веками не жил никто: ни скорпионы, ни крысы, ни даже бактерии.

– Опускаемся ниже, до тридцати пядей, – приказала Куртана. – Все двигатели на самый малый ход.

Двигатели «Репейницы» стихли до мерного ропота: мощность упала до минимума.

– Что вы увидели? – спросил Кильон.

– Вон что. – Куртана показала на объект, возвышающийся в открытом центре деревни.

Нечто, наполовину собранное, окружали обломки строительных лесов, высушенных солнцем, отполированных ветрами. Деревянное устройство, не ниже любого из местных домов, гордо высилось на деревянных колесах в несколько раз выше человеческого роста, от него тянулся ветхий деревянный настил. Тянулся он к стене, хотя сразу за границей деревни обрывался.

– Здесь собирали устройство вроде тех, что мы видели за стеной, – проговорила Куртана. – Летательный аппарат. Смотрите, на козлах большой ствол, который хотели использовать как грот-мачту.

– То есть мы поняли неправильно? – уточнил Кильон. – Эти летательные аппараты построены после самолетов и ракет?

– Звучит угнетающе, – обронил Аграф.

– Все зависит, наверное, от того, когда эта местность стала необитаемой, – сказала Куртана. – Может, все, что мы здесь видим, бросили задолго до постройки летательных аппаратов. Но те, кто строил деревянные корабли… вряд ли им по силам возведение стены. Значит, первой появилась стена.

– Даже с вершины стены они не увидели бы места падения ракет, – кивнул Кильон. – Они и бипланы с воздушными кораблями вряд ли увидели бы. Потому и пробовали улететь.

– Бедолаги, – сокрушенно пробормотал Аграф.

– Не спешите с выводами, – посоветовала Куртана. – Вдруг местные жители были мерзкими человеконенавистниками, любителями грабить и насиловать всех, кого угораздит им попасться?

– Хотите спуститься и получше рассмотреть аппарат? – спросил Кильон.

– Это подождет. – Куртана повернулась к авиаторам. – Вернитесь на высоту пятьсот пядей, к прежнему курсу и отправьте сообщение на «Переливницу ивовую». Передайте Рикассо, что следы нескольких поселений нам встретились, а признаков жизни – нет. Рой вполне может за нами последовать. Скажите ему, что на измененной высоте справа по борту у нас будет… Клинок-Два.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фантастики

Однажды на краю времени
Однажды на краю времени

С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.

Майкл Суэнвик

Фантастика
Обреченный мир
Обреченный мир

Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Аластер Рейнольдс , Алексей Викторович Дуров

Фантастика / Фантастика: прочее / Научная Фантастика

Похожие книги