– Мне ужасно жаль, что вам приходится проходить через всё это. Могу я задать вам всего пару вопросов?
Паула Хаас смотрела в пространство перед собой, словно не слышала. Саймон поднял голову и кивнул.
– Не могли бы вы рассказать, как нашли жертву? – спросила Райли.
Саймон Хаас наморщил лоб, словно пытаясь вспомнить что-то, что случилось давным-давно.
Наконец, он сказал:
– Мы с Паулой приехали сюда перед самым рассветом. Мы хотели выйти на тропу раньше, чем здесь соберутся толпы. Утро должно было быть прекрасным, – он кивнул в сторону ближайшей машины и сказал: – Мы припарковались вон там, надели рюкзаки и вышли на тропу. Мы добрались до места, которое люди называют Трансептом…
Он проглотил ужас и сказал:
– И там была она. Просто лежала там.
Райли вздрогнула от этих слов, как будто сама снова увидела труп, только на этот раз без предупреждения, не ожидая ничего плохого. Представить ощущения пары было нетрудно. Вдобавок к явному ужасу при виде тела они наверняка испугались за собственную жизнь, пусть и на несколько мгновений.
Райли медленно вздохнула и спросила:
– Кто-то ещё был в этом районе? Поблизости стояли машины? Может быть, большой фургон?
Саймон Хаас покачал головой и сказал:
– Нет. Как я уже сказал, мы приехали очень рано. Не думаю, что здесь вообще кто-то был.
Паула Хаас в первый раз посмотрела на Райли.
– Объясните нам… Почему?
Райли испытала странное дежавю, вспомнив, как мать Бретты Пармы вчера спросила её о том же самом: «Почему?»
Райли открыла рот, но не смогла произнести ни слова. Она понятия не имела, что сказать или даже о чём именно Паула пытается её спросить.
Саймон обнял жену и сказал:
– Я думаю, что Паула хочет знать… Как могло случиться что-то настолько ужасное в таком прекрасном месте, как это? Мы приехали сюда в надежде на удивительные впечатления. Мы слышали, что «Трансепт-Трейл» – действительно особенное место, о котором мало кто знает. Так как же можно было…?
Его голос затих, но он продолжал умоляюще смотреть на Райли.
Райли с трудом выдавила:
– Мне так жаль, что вам пришлось пройти через это. Спасибо за вашу помощь.
Когда она неуверенно поднялась на ноги и пошла прочь, то увидела, что к ней приближается Криваро.
– Теперь всё, – сказал он Райли. – Пора в путь.
Когда Райли последовала за ним к фургону, её охватило чувство жалости, даже более глубокое, чем она испытала к миссис Парме.
Слова Саймона эхом отдавались в её голове: «Мы приехали сюда в надежде на удивительные впечатления».
Эти два человека прибыли в Седону, полные идей Нового Века, с наивной верой в то, что Вселенная – любящее, доброжелательное место.
Но внезапно они поняли то, с чем Райли сталкивалась всю свою жизнь…
«Вселенная не такая уж и дружелюбная».
И она знала, что зло, которое она выслеживает сейчас, само собой не исчезнет.
ГЛАВА 19
Пока Криваро вёл машину прочь с места преступления, Райли пыталась стряхнуть с себя тягостные воспоминания о разговоре с Саймоном и Паулой Хаас. Она просто не знала, как реагировать на потрясение пары, столкнувшейся со злом в месте, которое они считали святым.
Настроение ей не поднял и автомобиль, приближавшийся с противоположной стороны.
Мимо них промчался грузовик теленовостей, явно направляясь к месту убийства.
– Проклятые репортёры! – проворчал Криваро. – Как-то слишком быстро они узнали об этой жертве. Наверное, следят за полицейским радио. Очень скоро место преступления будет кишеть ими.
Райли ответила:
– Хорошо, что они не добрались туда раньше нас.
Хотя она и была новичком в оперативной работе, сложности взаимодействия с прессой были ей уже знакомы. Она знала, какие неприятности они могут причинить.
Тут Криваро спросил её:
– Ты узнала что-то новое от этой пары?
Райли заколебалась. Ей хотелось рассказать ему, как её потряс этот короткий разговор. Но…
«Он не поймёт».
– Нет, – сказала она. – Ничего такого, чего бы они не рассказали копам, это точно.
Криваро хмыкнул и сказал:
– Я так и думал. Тем не менее, мы должны заглянуть под каждый камень.
Он ехал несколько минут молча, а потом добавил:
– Шеф Уилсон и его команда, кажется, знают, что делают. Во всяком случае, лучше, чем парни из Тансборо. Они очень хорошо справились на этом месте преступления. А Уэбстер привлёк Дорожный патруль Аризоны, хочет установить круг блокпостов по всему району. Они будут проверять фургоны, особенно те, что побольше. Может быть, это помешает убийце покинуть этот район.
Райли с удивлением посмотрела на Криваро.
– Вы уверены, что это хорошая идея? – спросила она.
Криваро пожал плечами и сказал:
– Ну, это одна из базовых. На месте Уэбстера, я бы, наверное, так и сделал.
С ноткой сарказма в голосе он добавил:
– У тебя есть идея получше?
Райли на мгновение задумалась, потом медленно ответила:
– Я лишь боюсь, что он уже давно уехал из этого района. А что, если это так, и теперь он узнает, что вокруг Седоны блокпосты, на которых проверяют большие внедорожники? Разве это не заставит его насторожиться, где бы он ни был? Он будет знать, какой фургон мы ищем, и это облегчит ему задачу оставаться незамеченным. Может быть, он даже избавится от дома на колёсах.