Криваро фыркнул.
– Да, это приходило мне в голову. Но, девочка, пора бы тебе понять, что у каждой стратегии свои риски. Что, если он всё ещё где-то поблизости, и мы упустим шанс схватить его, прежде чем он уйдёт? Он совершил два убийства с разницей всего в пару дней. И расстояние между ними совсем не большое. Он почувствовал вкус крови и, вероятно, скоро убьёт кого-то ещё, если уже не убил. Блокпосты – неплохая идея, поверь мне.
Райли всё ещё сомневалась, но сейчас было не время вступать в спор. Они как раз подъезжали к въезду в кемпинг «Спринг Вью», где перед смертью жила Шелби Иден.
Криваро припарковал машину перед главным офисом.
– Пойду туда, – сказал он, – и расскажу руководству о нашем деле, может быть, они расскажут мне что-нибудь полезное.
Вылезая из кабины, он проворчал:
– Потом можем подключить фургон и заняться этой нашей работой под прикрытием. Я буду очень рад, когда в этом наконец отпадёт необходимость.
Он направился в офис, а взгляд Райли скользнул по самому лагерю. Он оказался удивительно зелёным, засаженным деревьями и разной растительностью. Кто-то как будто создал оазис посреди каменистой пустыни.
Райли вылезла из машины и побрела по территории. К её удивлению, место напоминало фантастическую голливудскую съёмочную площадку.
Она видела азиатские сорта сосен, ив и вишен, подстриженных так тщательно, что они казались ненастоящими. Цветущие растения были повсюду: магнолии, азалии, камелии и тому подобное. Среди гравия и мха аккуратно лежали белые валуны.
Она прошла мимо статуи женщины в короне в форме желудя и развевающихся одеждах – что-то из буддизма, догадалась Райли. Даже стоянки для кемпинга были так тщательно организованы, что дорогие внедорожники органично вписывались в окружающую обстановку.
«Или, может быть, "органично" – не то слово».
Место показалось Райли крайне странным, чужеродным в Аризонской пустыне. Она и представить не могла, насколько дорого обходится содержание кемпинга в таком сухом климате.
Райли пересекла радужный деревянный мостик над кристально чистым ручьём с большими блестящими рыбами. Ручей подпитывался небольшим искусственным водопадом. По другую сторону моста располагалась небольшая торговая зона с витринами, рекламирующими астрологию, Таро, уроки тайцзи и тому подобное. В динамиках негромко играла музыка Нового Века.
За столиком возле маленькой чайной на открытом воздухе потягивали чай из изящных чашечек три женщины. Они болтали и смеялись. Райли решила, что это хорошее место для сбора информации.
Когда она подходила по белому гравию патио к женщинам, они с любопытством посмотрели на неё. Все трое были одеты в струящиеся, свободно облегающие наряды, вероятно, шёлковые.
«О, нет», – подумала Райли.
Неудивительно, что она привлекла их внимание, но не так, как хотела бы. В своих недорогих шортах, футболке и сандалиях, купленных вчера, она совершенно не вписывалась в их компанию. И, конечно, агент Криваро тоже будет выглядеть здесь крайне неуместно.
На секунду Райли почувствовала непреодолимое желание вернуться в офис кемпинга и предупредить Криваро, что работа под прикрытием здесь точно не сработает.
Но тут одна из женщин похлопала по пустому стулу и с натянутой улыбкой предложила:
– Не хотите ли присесть?
Это не было похоже на искреннее приглашение, скорее просто из любезности. Но Райли решила, что с её стороны было бы невежливо отказаться, тем более что именно такую возможность она и искала.
Она придвинула ещё один бамбуковый стул и села за стол.
Когда одна из женщин спросила, кто она, Райли пожалела, что не приготовила другую историю. Вместо этого она сказала то же, что и во вчерашнем кемпинге: что путешествует со своим отцом – недавно вышедшим на пенсию страховщиком и вдовцом.
Потом она добавила:
– Папа настоял на том, чтобы путешествовать по этой части Аризоны. А я переживала. По-моему, это не очень хорошая идея.
Женщины выпучили глаза.
– Но почему? – спросила одна из них.
Райли на мгновение задумалась, стоит ли упоминать об обоих убийствах, или лучше только об одном. Слышали ли эти женщины о вчерашней жертве?
«Скорей всего, нет», – подумала она.
В конце концов, когда они с Криваро уезжали, журналисты на место происшествия только прибыли. Женщины казались довольно обособленными от внешнего мира и, вероятно, ещё не слышали новости.
Райли слегка пожала плечами и сказала:
– Мы слышали, что на днях неподалёку отсюда произошло убийство.
Женщин понимающе закивали.
– О, да, – сказала одна из них. – Кажется, это случилось рядом с Тансборо.
Другая похлопала Райли по колену и сказала:
– Не волнуйся, дорогая. Здесь, в «Спринг-Вью», вы будете в полной безопасности. Ничего подобного здесь произойти не может.
Остальные женщины согласились с ней.
«Они так в этом убеждены, – подумала Райли, – как будто думают, что на это место наложено защитное заклинание».
Райли не была склонна разделять их уверенность. Именно так супруги Хаас относились к последнему месту убийства.