– Да, мы, вероятно, правы, что он оборудовал в своём кемпере место для убийства жертв. Вероятней всего, в ванной. И звукоизолировал эту комнату, чтобы никто не слышал криков жертв.
Криваро покачал головой.
– Боже, как это мерзко! Ну, в одном мы можем быть уверены – когда его всё-таки остановят на блокпосту, копам не придётся слишком долго искать доказательства убийств.
Райли с трудом сглотнула, поняв, что он прав. Она представила устройство ванной комнаты, возможно, со звукоизоляцией вокруг душевой кабины или ванны.
И прямо сейчас эта звукоизоляция должна быть изорвана и забрызгана кровью двух убитых женщин.
«Нет, копам не придётся искать слишком долго», – подумала она.
Они мчались на север, а Райли поразилась тому, как сильно изменился ландшафт. Кактусов уже не было видно, и красные скалы с холмами вскоре остались позади. Они явно набирали высоту. Вдоль шоссе росли высокие деревья – видимо, орегонские сосны. Райли было трудно поверить, что они всё ещё в том же регионе.
Примерно через час езды по автостраде снова зазвонил телефон Криваро, и Райли включила громкую связь. На этот раз звонил шеф Уилсон.
– Где вы сейчас?
– На шоссе, ведущем на север к Флагстаффу, – ответил Криваро.
– Вы уже добрались до блокпоста? – спросил Уилсон.
– Нет, но мы почти на месте, – сказал Криваро.
– Что ж, вам повезло. Солдаты остановили парня, которого вы ищете. Тот же номерной знак, та же машина и то же имя – Дэвид Хантер. Когда вы туда доберётесь, его уже хорошенько упакуют и повесят сверху бантик.
Криваро с улыбкой посмотрел на Райли и сказал:
– Мы поймали его! Мы его действительно поймали!
Райли надеялась, что он прав.
ГЛАВА 22
Только они повесили трубку, как движение между штатами начало замедляться.
Пульс Райли ускорился. Блокпост, должно быть, будет вот-вот.
«Неужели на этом всё?»
Неужели они настигли безжалостного убийцу, который выпускал кровь из своих жертв?
Конечно, это звучало правдоподобно, но она не могла позволить себе даже надеяться.
Криваро снова пожаловался, что у них нет фар и сирены, и им ничего не оставалось, как оставаться в потоке машин до самого блокпоста.
Когда они добрались туда, человек в коричневой униформе и кепке Smokey, махнул им подъезжать, как и остальным ничего не подозревающим водителям. Криваро остановил фургон, опустил стекло и показал полицейскому значок.
Полицейский подошёл ближе к окну и скептически посмотрел на Криваро, который представился ему вместе с Райли.
Солдат сделал шаг назад, в замешательстве оглядывая Криваро, Райли и их скромный дом на колёсах.
– Нам сказали, что пара агентов ФБР уже в пути, – пробормотал он. – Но мы ожидали немного другого.
– Ну, что теперь, – проворчал Криваро, – мы настоящие, несмотря на свой вид. Вы ведь слышали о работе под прикрытием?
Полицейский медленно кивнул, и Криваро продолжил:
– Мы должны поговорить с человеком, которого вы остановили по номерному знаку. Нужно выяснить, что происходит.
Патрульный махнул рукой, чтобы их фургон выехал из полосы медленного движения на обочину дороги, где фургон класса А стоял рядом с несколькими патрульными машинами Аризоны. Когда они вылезли из своей машины, Райли поразилась тому, как холодно снаружи. Они проехали не очень далеко на север, но погода стала заметно свежей, и Райли уже жалела, что не надела что-то потеплее шорт.
Они с Криваро направились прямо к фургону. Внутри было заметно движение: кажется, автомобиль уже обыскивали.
Судя по всему, операцией руководил солдат с сержантскими нашивками. Заметив агентов ФБР, он вышел перед ними. Не успел он заявить, что на место происшествия не допускаются гражданские лица, как Криваро и Райли достали значки и снова представились.
На именной бирке над правым карманом рубашки солдата было написано, что его фамилия Грей.
Он снял шляпу и почесал в затылке.
– Вы уверены, что это он? – спросил он.
– Именно это мы и собирались выяснить, – сказал Криваро. – Где водитель транспортного средства?
Сержант Грей указал на фургон дорожно-патрульной службы и сказал:
– Мы держим его там, но…
Криваро перебил:
– Хорошо. Не отпускайте его никуда. Мы поговорим с ним после того, как сами заглянем в фургон.
Криваро обошёл сержанта и направился к фургону. Поспешив за ним, Райли оглянулась на растерянного солдата. Он искренне сомневался, что они остановили нужного человека.
Интересно, почему?
«Может, стоило остановиться и выслушать его?» – подумала она.
Но Криваро слишком торопился. Райли последовала за напарником в фургон, где двое полицейских в процессе обыска вытаскивали ящики, отбрасывали подушки и вообще наводили полный хаос. Райли и Криваро переглянулись, и она поняла, что они думают об одном и том же…
«Ванная».
В голове Райли промелькнул образ изрезанной и окровавленной изоляции.
Но потом она задумалась…
«Разве солдаты не нашли бы это место?»
Криваро распахнул дверь ванной, и они с Райли в шоке уставились внутрь.
– Чёрт побери, – выдохнул Криваро.
Интерьер был абсолютно нетронутым.