— Почтенный остад Рушан, — Шакир слегка опустил голову. В данный момент его сил хватило только на такой незначительный знак почтения. Зари заметил, как скривились губы прославленного наставника, и тут же это выражение лица исчезло, уступив свое место учтивому вниманию и сочувствию.
— Что здесь произошло? Мы с ученицами как раз удалились на значительное расстояние, когда ощутили странные толчки земли и силу.
— Мы и сами не знаем, — Шакир вытер рукавом мокрый лоб и оглянулся вокруг: разбросанные вещи, суетящиеся люди, разбредшиеся по равнине животные. Как теперь все это собрать? И это на середине пути. Остались ли запасы воды или придется возвращаться в Безымянный? Вот какие вопросы мучили Шакира. Зари это чувствовал, как ощущал и липкий взгляд остада.
— Что вы видели? Вы находились в самом эпицентре.
— Кроме песчаного вихря — ничего, — устало проговорил Шакир, и мальчик едва заметно выдохнул.
— Отец, надо собрать животных! И наша повозка…
— Сейчас, Зари, я только немного переведу дух. Вы уж простите нас, но мы ничего не можем сказать толком, я так испугался, — признался торговец, и это была сущая правда. Зари чувствовал, что отца до сих пор сотрясает мелкая дрожь, а руки то холодеют, то становятся подобными раскаленным углям.
Рушан еще раз пронзил их взглядом, и на этот раз не стал сдерживать презрения, о котором говорили и искривленные губы, и надменно поднятый подбородок. Шакир не обратил на это внимание, он продолжал держаться за сына, или, наоборот, поддерживать его, кто знает.
Стоило наставнику Избранных отойти, как Шакир крепко обнял Зари и прошептал ему на ухо:
— Поговорим обо всем позже. Не здесь и не сейчас.
Мальчик кивнул, втайне радуясь, что этот неприятный разговор будет отложен до возвращения домой.
— Хвала матери Тьме и отцу Свету, что мы с тобой живы. Это самое главное.
С этим трудно было поспорить. Зари еще раз посмотрел на то самое место, где буквально несколько минут назад находилось странное существо. От него ничего не осталось. Песок смыл все следы страшной бури, как поглотил и людской страх. Мальчик видел, как у погонщиков и других купцов появляются редкие улыбки на лицах, как тяжкий груз покидает их плечи, как они вновь безбоязненно смотрят вперед.
— Зари, иди сюда, помоги мне! — крикнул Шакир, и мальчик побежал навстречу отцу, так и не заметив, что остад Рушан все это время пристально за ним наблюдал, стоя вдалеке, не отпуская цепким взглядом ни на единую минуту.
Глава 6
Попутчик
Слова — лишь пыль, песок и то имеет больше веса.
Караван мирно продвигался вперед. Зари уверенно вел буйволов, уговорив отца отдохнуть. К их удивлению, животные, в панике разбежавшиеся по пустыне, вернулись сами, запасы воды не пострадали, некоторые бочки и фляги пришлось откапывать из-под песка. Поломанные оси в колесах, да отломанные доски телег — вот и весь урон. Сейчас даже трудно было сказать, произошло ли все это на самом деле, или было лишь порождением страшной жары и могущественной, непонятной простым смертным, силы равнины Макпал.
Однако, Зари знал, что он видел, что он чувствовал, и что он в итоге сделал. Испытанные им эмоции постепенно, но отнюдь нелегко, покидали его мысли. Мальчик дышал свободно. Но истинной свободы он не ощущал.
С того самого происшествия, остад Рушан решил продолжить путь вместе с караваном, сказав, что уже безнадежно отстал от своих попутчиков, и лучше сделает крюк, чем заблудится в бесконечной пустыне Макпал. Его решение никто не оспорил, да и почетно, вне всякого сомнения, находиться в непосредственно близости от такого человека, почти равного самим Избранным, хоть и не обладающим их мощью. Но Зари помнил случай на состязании, помнил тот туман, порожденный силами этого старика, и не верил в его кажущуюся беспомощность.
То и дело, мальчик теребил подаренное Тэхирих кольцо, точнее, место, где оно должно было быть. Даже сейчас проводя пальцем по ободку фаланги, он чувствовал, что оно все еще там. Невидимая защита от чужого взгляда, не исчезла ли она, не прекратила ли свое действие?
Остад Рушан все время ехал в непосредственной близости, позади повозки Шакира, и мальчику казалось, что он ощущает взгляд старика, стальной хваткой окутывающий его плечи. Хотелось спрятаться за широкую отцовскую спину, но сам Зари решил, что лучше вести себя спокойно и не выказывать страха. Совсем скоро он будет дома, и там, под крышей родного очага, под защитой стен он поделится всем со своими близкими, и они вместе разберутся, как им быть дальше.
Тем временем, остад Рушан подъехал поближе к повозке Шакира. Мальчик стиснул поводья, но не стал ничего говорить, тем более, будить отца.
— Тебя ведь зовут Зари?
— Все верно, почтенный остад, — как можно спокойнее ответил мальчик.
— Первый раз был в Безымянном?
— Да, остад Рушан.
— Как тебе город?
— Очень красивый, почтенный…
— Прекрати! К чему эти официальности, можешь просто звать меня остадом или наставником, Зари.
Мальчик промолчал, не зная, как реагировать.