— Да, я хотела видеть тебя, — сказала она, неспособная в это мгновение к притворству. — Очень хотела.
— Иди ко мне. — Пит нежно поцеловал ее. Обвив руками его спину, Энн поняла, что именно этого ей не хватало весь день.
Они прошли в комнату с голубыми диванами и мебелью вишневого дерева. Впервые оказавшись здесь, он ощутил тепло и гостеприимство этого дома. За стеклянными дверцами горки сверкала коллекция уотерфордского хрусталя, над спинкой кресла висела гитара.
— Кофе? — спросила хозяйка с улыбкой.
— Энн.
— Что произошло?
Я пришел по серьезному делу. Джером ищет тебя.
— Что?!
Он приезжал к нам и допекал Норму вопросами.
— Что сказала Норма?
— Норма — чудесный человек. Но она отшила его лишь на какое-то время. Скоро Джером поймет, что тебя надо искать вновь в твоем доме.
— Да, вероятнее всего, он будет здесь с минуты на минуту. Хотя, надо признать, его ищейка не слишком-то сообразительна.
Хотя момент не располагал к шуткам, Пит попытался поддержать ее юмор.
— Его детектив, скорее всего, день и ночь напролет дежурит у дома Кэрин.
Энн прошлась по комнате, растерянно потирая руки.
— Я больше не буду бегать от него.
— Браво. И если ты действительно так решила, я буду сражаться бок о бок с тобой.
Он сможет, подумала Энн. Он не уступит никому. Этот человек с его практичным умом, честолюбием — достойный оппонент Джерома. Но нельзя забывать, что это не поединок.
— В конце, концов, — продолжил Пит, — давай руководствоваться здравым смыслом.
Она вызывающе подняла подбородок.
— Ты хочешь сказать, мне недостает здравого смысла?
— Нет, я не сказал ничего подобного.
— Слушай меня. Иногда нужно пользоваться чьей-то защитой ради собственного блага. Сейчас именно такой случай. Пока ты не достучишься до его сознания или не сумеешь привлечь на помощь полицию, тебе следует проявлять осторожность. Я бы не хотел стать безмолвным свидетелем того, как ты теряешь Рейчел.
Энн резко обернулась. Лицо у нее побледнело.
— Ну, что нужно захватить с собой? — Пит взял руку Энн.
— Захватить с собой? Куда?
— Ко мне.
Энн в отчаянии затрясла головой.
— Он знает, что я там…
— Нет, не знает. Он ищет тебя в доме Кэрин или здесь.
— Так я должна прятаться в твоем доме?
— У тебя есть лучшее предложение? Ты не можешь оставаться здесь и ничего не предпринимать!
— Я не буду от него бегать. Я еду в полицию.
Пит знал, что ей там скажут. Она лишь убьет понапрасну время и ничего не добьется, но спорить не стал.
— Хорошо. — Он подхватил пальто с вешалки. — Собери Рейчел. Я отвезу тебя в полицейский участок.
Войдя в спальню, мать наклонилась над дочерью и начала одевать малышку.
— Надеюсь, твоя мамочка понимает, что делает, — прошептала она.
Рейчел оживленно захихикала.
Пит взял детский стульчик и складную колыбель.
Прошло еще несколько минут, прежде чем они вышли из двери. Руки Энн судорожно сжали Рейчел. По ту сторону улицы на обочине стоял голубой «седан».
— Без паники, — сказал Пит.
Энн прижалась губами ко лбу девочки. Легко сказать! Она еще крепче прижала Рейчел к груди, затем развернулась, чтобы найти убежище в доме.
Перегородив дорогу, Пит ухватил ее за руку.
— Что ты тут вытворяешь? — Энн вырвала руку. — Пусти меня в дом.
— Это не выход. Он зайдет и туда, Энн.
— Я не могу…
— Тихо. У меня план. Ступай в машину. Я поеду за тобой следом. Встретимся у полицейского участка.
— Он будет преследовать меня.
— Какое-то время. Доверься мне. Иди, — подтолкнул он. Подождав, пока она усядется в машину, Пит рванул к своему автомобилю. Сам по себе замысел был безупречен. Оставалось надеяться, что его воплощение будет столь же безукоризненно. Надо использовать свою машину как буфер между автомобилем Энн и голубым «седаном».
Когда водитель убедился, что Пит намерен и дальше плестись со скоростью черепахи, он перевел машину на встречную полосу и, нарушая правила, обогнал Пита. Но было поздно — Энн пропала из поля зрения. Пит мысленно похлопал себя по плечу.
Через пять минут Пит вошел в полицейский участок.
Он обнаружил Энн сидящей напряженно перед письменным столом, за которым находился круглый человечек с седыми усами и бородой. Судя по табличке — детектив Рэй Хендерсон. Вид у него был как у Санта-Клауса, и трудно поверить, что этот человек может заниматься ловлей преступников.
— Мы ничего не можем поделать.
— Вы что, не слышали? — Энн почувствовала, что начинает повышать голос. — Этот человек угрожал, что отнимет ребенка. С каких пор кража детей перестала рассматриваться как преступление?
— Кто-нибудь, кроме вас, слышал, чтобы мистер Бэррет угрожал?
Женщина отрицательно покачала головой.
— Таким образом, мы можем полагаться только на ваши слова?
— Я никогда не лгу, когда речь заходит о ребенке! — вспыхнула Энн.
— И тем не менее люди склонны лгать. — Детектив наклонил бороду к самому столу и послал Энн что-то вроде извиняющейся улыбки. — Я не хочу сказать, что вы все это придумали. Но мы ничего не сможем сделать. У нас связаны руки. Все, чем мы располагаем, это ваше утверждение, что Джером Бэррет что-то там делает. Но если будут свидетели, то тогда…