Мудрость заключается не в знании определенных фактов и не в эрудиции в какой-то области. Она заключается в умении пользоваться знанием: быть уверенным в себе, но не самоуверенным; предприимчивым, но осторожным. Мудрость – это готовность преодолевать препятствия, которые кажутся непреодолимыми, и осознавать, что за тонкой пленкой знания лежат огромные пласты непознанного. Гаррисон, к сожалению, не обладал этими чертами в должной мере.
Эрика продолжала работать в отделе, битком набитом страшно умными, но ни на что не годными людьми. Шли месяцы, и Эрике становилось все труднее терпеть их недостатки и каждый день поражаться их редкой способности упускать благоприятные возможности и наступать на одни и те же грабли. Здесь, как и вообще в своей новой жизни, Эрика ощущала себя почти аутсайдером. Может быть, дело было в ином воспитании, другом цвете кожи или была еще какая-то причина, но Эрика понимала, что гораздо больше этих умников знает о страстях, об иррациональных и темных сторонах жизни. Однажды, когда Эрика совсем уже пала духом, она в шутку решила, что послана на Землю с божественной миссией – спасти белого человека от самого себя.
Всемогущий Господь – Бог испытующий: сначала он послал на Землю ребят из благополучных пригородов, которые ходили в чистенькую школу, затем в привилегированный колледж, потом окончили продвинутую бизнес-школу, – и тут-то Господь выбросил их в мир корпоративной Америки. Эти мальчики сталкивались с реальной жизнью лишь в магазине или туалете на автозаправке. Их мировоззрение покоилось на идее о том, что мир изначально сбалансирован. Пока все вокруг были чистенькими и разумными – такими же, как они сами, – их стиль мышления был вполне адекватным и они могли спокойно жить, воздвигнув вокруг себя стену из своих затверженных в школе формул.
Но мир по большей части – не слишком-то чистенькое и разумное место, и в этом реальном мире они оказались сущими младенцами. Они клевали на мошеннические схемы Берни Мэдоффа[74]
, влезали в рискованную ипотеку или пытались торговать деривативами, в которых ничего не смыслили. Они безрассудно увлекались любой идиотской фантазией, любым мыльным пузырем. Они жили словно в густом тумане. сквозь который их несли глубинные силы, понять природу которых они были не в состоянии.А затем Бог, в бесконечной и неизреченной милости своей, ниспослал к ним чудную, хрупкую женщину – наполовину китаянку, наполовину мексиканку, чтобы спасти этих невинных младенцев. Эта железная леди, ходячий органайзер с компьютерным процессором вместо мозга, низведет изнеженные массы из мира параграфов и презентаций на грешную землю и погрузит их в преисподнюю реальности. Бог воспитал свою верную слугу в хаосе и нищете, чтобы вооружить ее знанием и энергией, Он влил в ее вены уксус и желчь, дабы она смогла извлечь белого человека из комфорта его заблуждений и помочь ему узреть скрытые силы, реально управляющие его разумом. Бог вложил в Эрику силу и ярость, чтобы она смогла взвалить на себя бремя смугло-желтого человека и уготовать пути к спасению мира.
Месяцы продолжали сменять друг друга, и Эрике становилось совсем невмоготу – все эти сеансы коллективного разума на совещаниях теперь вызывали у нее только смертельную скуку и разочарование. По вечерам она подолгу бродила по улицам, предаваясь фантастическим мечтам о том, как она обзаведется собственным отделом или фирмой. Она вышагивала по асфальту, записывая пришедшие в голову идеи в свой айфон. Во время таких прогулок Эрика впадала в эйфорию. Прогулки вселяли в нее уверенность, что ее ждут великие дела и свершения. Но она понимала, что воображение просто уносит ее прочь от опостылевшей работы, что отныне ей не будет покоя и что пути назад нет.
Эрика начала задумываться о создании собственной консалтинговой фирмы. Она решила трезво взвесить все «за» и «против» этой авантюры, но эмоции плескали через край, и она с самого начала тешила себя несбыточными надеждами. Она преувеличивала плюсы, преуменьшала минусы и явно переоценивала легкость задачи.