Читаем Общественные науки в Японии Новейшего времени. Марксистская и модернистская традиции полностью

Ёсимото 1969 – Ёсимото Такааки. Маруяма Масао рон // Ёсимото Такааки дзэнтёсакусю. Т. 12. Токио: Кэйсо Сёбо, 1969. С. 5–96.

Ёсино 1975 – Ёсино Сакудзо. Ёсино Сакудзо хёронсю / ред. Ока Ёситакэ. Токио: Иванами Бунко, 1975.

Ёситоми 1990 – Ёситоми Масару. Хэнкаку-но сисо тоситэ-но кэйдзайгаку // Кэйдзайгаку-но исан. Таманои Ёсиро тёсакусю. Т. 1. Токио: Гакуё сёбо, 1990. С. 316–333.

Ивасаки 1984 – Ивасаки Тикацугу. Нихон марукусусюги тэцугакуси дзёсэцу. Токио: Мирайся, 1984.

Иида 1997 – Иида Тайдзо. Хихан сэйсин-но косэки. Токио: Тикума сёбо, 1997.

Иикура 1994 – Иикура Сёхэй (ред.). Янагита Курио / Минаката Кумагусу офуку сёкансю: в 2 т. Токио: Хэйбонся, 1994.

Имаи, Кавагути 1987 – Имаи Дзюитиро, Кавагути Сигэо. Маруяма Масао тёсаку ното. Расширенное издание. Токио: Гэндай-но риронся, 1987.

Исида 1984 – Исида Такэси. Нихон-но сякай кагаку. Токио: Токио дайгаку сюппанкай, 1984.

Исида 1995 – Исида Такэси. Сякай кагаку сайко. Токио: Токио дайгаку сюппанкай, 1995.

Исида, Кан 1997 – Маруяма Масао-то симин сякай. Иокогама: Сэори сёбо, 1997.

Исобэ 1990 – Исобэ Тосихико. Тяянову рирон-то Нихон-ни окэру сёно кэйдзай кэнкю-но кисэки // Ногё кэйдзай кэнкю. 1990. Вып. 62. № 3. С. 153–165.

Кабаяма 1990 – Кабаяма Коити. Тисэйси тоситэ-но «Таманои-го» // Кэйдзайгаку-но исан. Таманои Ёсиро тёсакусю. Т. 1. Токио: Гакуё сёбо, 1990. С. 3–19.

Кавада 1985 – Кавада Минору. Янагита Кунио-но сисоситэки кэнкю. Токио: Мирайся, 1985.

Каваками 1979 – Каваками Тэцутаро. Киндай-но тёкоку кэцуго // Киндай-но тёкоку / под ред. Каваками Тэцутаро. Токио: Фудзанбо, 1979.

Каваками 1999 – Каваками Хадзимэ. Нихон докутоку-но коккасюги // Каваками Хадзимэ Хёронсю / под ред. Сугихара Сиро. Токио: Иванами бунко, 1999.

Кавасима 1948 – Кавасима Такэёси. Нихон сякай-но кадзокутэки косэй. Токио: Гакусэй сёбо, 1948.

Кавасима 1963 – Кавасима Такэёси. Киндайка-но ими // Сисо. 1963 (нояб.). № 473. С. 2–8.

Кагава 1973а – Кагава Тоёхико. Нингэнку-то нингэн кэнтику // Кагава Тоёхико дзэнсю. Том 9. Токио: Кирисуто симбунся, 1973.

Кагава 1973б – Кагава Тоёхико. Химмин синри-но кэнкю // Кагава Тоёхико дзэнсю. Том 8. Токио: Кирисуто симбунся, 1973.

Кавамура 1973–1975 – Кавамура Нодзому. Нихо сякайгакуси кэнкю: в 2 т. Токио: Нингэн-но Кагакуся, 1973–1975.

Кадзики 1990 – Кадзики Го. Янагита Кунио-но сисо. Токио: Кэйсо Сёбо, 1990.

Каратани 1981 – Каратани Кодзин. Уно рирон-то Бунто (Бунд) // Тюо корон. 1981 (нояб.). С. 178–179.

Касэ 1997 – Касэ Кадзутоси. Нихон ногёрон-но сэнго 50-нэн: Оути Цутому-си-но баай // Сякай кагаку кэнкю. 1997 (янв.). Вып. 48. № 4. С. 3–36.

Като 1994 – Като Тэцуро. Кароси-то сабису дзангё-но сэйдзи кэйдзайгаку – Симин сякай-но кисо-ва родо дзикан-ка, дзию дзикан-ка? // Хирата Киёаки и др. Гэндай симин сякай-то кигё кокка. Токио: Отяномидзу сёбо, 1994. С. 75–126.

Кирисуто 1991 – Сирёсю – Кагава Тоёхико дзэнсю-то бураку сабэцу / под ред. Кирисуто Симбунся. Токио: Кирисуто симбунся, 1991.

Китадзава 1968 – Китадзава Масакуни. Нингэн – соно боцураку-то сайсэй: Кюсинтэки кодзосюги-но нингэнкан // Тэмбо. 1968 (март). № 111. С. 16–36.

Кобаяси 1989 – Кобаяси Нобору. Хансэйки-но Рисуто дзюё // Дзюё-то хэнъё – Нихон киндай кэйдзай-то сисо / под ред. Накамура Кацуми. Токио: Мисудзу сёбо, 1989. С. 173–238.

Кодзима 1987 – Кодзима Сюити. Росиа ногё сисоси-но кэнкю. Киото: Минэрува сёбо, 1987.

Курибаяси 1993 – Курибаяси Тэруо. Кэйкан-но сингаку. Токио: Синкё сюппанся, 1993.

Курихара 1979 – Курихара Хякудзю. Нихон ногё-но кисо кодзо. Токио: Носангёсон бунка кёкай, 1979.

Маруяма 1952 – Маруяма Масао. Нихон сэйдзи сисоси кэнкю. Токио: Токио Дайгаку Сюппанкай, 1952.

Маруяма 1960 – Маруяма Масао. Гэндай ни окэру тайдо кэттэй // Сэкай. 1960 (июль). № 175. С. 175–184.

Маруяма 1961 – Маруяма Масао. Нихон-но сисо. Токио: Иванами синсё, 1961.

Маруяма 1966а – Маруяма Масао. Ару дзиюсюгися э но тэгами (1950) // Гэндай сэйдзи-но сисо-то кодо. Токио: Мирайся, 1966.

Маруяма 1966б – Маруяма Масао. Гэндай сэйдзи но сисо то кодо. Расширенное издание. Токио: Мирайся, 1966.

Маруяма 1966в – Маруяма Масао. Кайкоку (1959) // Киндайсюги. Т. 34. Гэндай Нихон сисо тайкэй / под ред. Хидака Рокуро. Токио: Тикума Сёбо, 1966.

Маруяма 1966г – Маруяма Масао. Сэйо бунка то кёсансюги но тайкэцу (1946) // Маруяма Масао. Гэндай сэйдзи но сисо то кодо. Расширенное издание. Токио: Мирайся, 1966.

Маруяма 1972 – Маруяма Масао. Рэкиси исики но «косо» // Нихон но сисо / под ред. Рэкиси сисо сю. Т. 6. Tokyo: Тикума Сёбо, 1972.

Маруяма 1976а – Маруяма Масао. Асо Ёситэру, Кинсэй Нихон тэцугакуси о ёму // Маруяма Масао. Сэнтю то сэнго но аида. Токио: Мисудзу Сёбо, 1976.

Маруяма 1976б – Маруяма Масао. Киндайтэйки сии (1945) // Маруяма Масао. Сэнтю то сэнго но аида. Токио: Мисудзу Сёбо, 1976.

Маруяма 1976в – Маруяма Масао. Мэйдзи кокка но сисо (1946) // Маруяма Масао. Сэнтю то сэнго но аида. Токио: Мисудзу Сёбо, 1976.

Маруяма 1976г – Маруяма Масао. Нихон ни окэру дзию исики но кэйсэй токусицу (Август 1947) // Маруяма Масао. Сэнтю то сэнго но аида. Токио: Мисудзу Сёбо, 1976.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников XVIII — начала XX в.
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников XVIII — начала XX в.

В книге впервые в отечественной науке предпринимается попытка проанализировать сведения российских и западных путешественников о государственности и праве стран, регионов и народов Центральной Азии в XVIII — начале XX в. Дипломаты, ученые, разведчики, торговцы, иногда туристы и даже пленники имели возможность наблюдать функционирование органов власти и регулирование правовых отношений в центральноазиатских государствах, нередко и сами становясь участниками этих отношений. В рамках исследования были проанализированы записки и рассказы более 200 путешественников, составленные по итогам их пребывания в Центральной Азии. Систематизация их сведений позволила сформировать достаточно подробную картину государственного устройства и правовых отношений в центральноазиатских государствах и владениях.Книга предназначена для специалистов по истории государства и права, сравнительному правоведению, юридической антропологии, историков России, востоковедов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение