Читаем Обсидиан (СИ) полностью

— Насколько я помню, остров большой. Не была там лет пятьсот. Мы, тёмные, обычно ставим шатры на северной оконечности и занимаем подземный лабиринт — светлые его побаиваются. Думаю, король знает, что делает. Там будут ваши родственники…

— Я с ними не знаком, — ответил Сури. Он был не совсем честен: он встречался со своим братом Ниамом, братом, который его ненавидел и, возможно, был организатором нападения в лесу Хильдр, если верить принцу Ивару. Но принцу Ивару верить нельзя, Сури это знал.

Был ли вообще в мире эльф и человек, которому он мог бы верить, на которого мог бы полагаться? После смерти Ардата у него не осталось никого. Он сумел поладить со своими новыми наставниками, но это вовсе не было дружбой, которая объединяла его с предыдущим.

Как и предсказывала леди Миэль, король взял супруга с собой. Несмотря на это, они с ним толком не виделись до самого приезда на Тир-на-Сей. В охотничьем замке Сури вышел его встречать во двор, как полагалось правилами. Они обменялись формальными приветствиями — на этом всё. Две минуты вежливых поклонов и заученных фраз.

На острове младшего принца поселили отдельно от всех, и он не принимал участия в переговорах, пиршествах, турнирах или празднествах. Он лишь трижды сопровождал Ингена на короткие церемонии — это были три единственных раза, когда он видел его на острове.

Неужели он был ему так отвратителен? Иногда Сури казалось, что Инген относится к нему не так уж и плохо: были несколько моментов в их жизни, когда король сам касался его или пытался утешить. Или это было сделано лишь для того, чтобы купить его послушание? Мальчик собирался с силами несколько дней и, наконец, решил сам попросить мужа о встрече, спросить его, чем он заслужил его недовольство. Как будто он сам не знал чем… Самим своим существованием, непереносимым для любого эльфа, а ещё больше — для мага огромной силы.

Потом он подумал, что заранее просить о встрече значит нарваться на вежливый отказ. Сури знал, что король проводит вечера в своём шатре, не посещая увеселений вовсе или же появляясь только при самом их начале, поэтому он решил придти к нему вечером сам.

Это был один из последних дней пребывания тёмных эльфов на острове, и Сури боялся, что после отъезда Инген опять отошлёт его в какой-нибудь дальний замок, и они не увидятся. Надо было встретиться с ним сейчас. Но планы его были нарушены. Когда он уже оделся для визита к королю, ему сообщили, что его желает навестить принц Ниам Лириэн. Сури из вежливости не стал отказывать, хотя встречаться с братом ему не хотелось.

Ниам по-прежнему взирал на младшего брата свысока, но Сури больше не чувствовал себя перед ним настолько жалким существом. Да, он был моложе и ниже ростом, но они же не бороться собирались. Он уже не был маленьким, до полусмерти испуганным эльфёнком: жизнь во дворце короля тёмных эльфов его кое-чему научила. По крайней мере, высоко держать голову. К тому же ему было нечего бояться брата, в то время как он сам внушал Ниаму ужас.

— Ты изменился с нашей последней встречи, младший принц, — с улыбкой сказал Ниам, входя в дальнюю комнату шатра Сури.

— А ты нет, брат, — ответил тот, снова поражённый ослепительной красотой Ниама. Его сложная причёска была украшена тёмными переливчатыми аметистами под цвет фиолетовых глаз принца.

— Я прибыл в ваш лагерь для важных встреч и решил навестить тебя заодно.

— Наверняка по важному делу, — предположил Сури.

— Нет, не очень важному. Я хотел посмотреть на того, кто занял полагавшееся мне место и живёт моей жизнью.

Сури на секунду смешался и опустил глаза, но потом ответил:

— Ты вряд ли бы захотел оказаться на этом месте, принц Ниам.

— Не нравится? Не удивительно — оно было предназначено не для тебя. Король Инген желал видеть меня своим супругом! — воскликнул Ниам. — Мы всё спланировали, и если бы не проклятый Балинт — надеюсь, он корчится сейчас в аду! — я был бы консортом и правил бы вместе с Ингеном.

— Ты знаешь, что я не стремился…

— Знаю! — зло бросил Ниам. — Знаю, что ты гнил в каком-то замке! И лучше бы тебе там и оставаться! Ты проклятие и позор всего нашего рода. Да, всё ещё нашего, потому что ты не способен даже на то, чтобы соединиться со своим мужем…

Сури широко раскрытыми глазами смотрел на Ниама, но ответить ничего не мог: горло словно обручем сжало от унижения и обиды. Он снова почувствовал себя ребёнком и затворником Рингерайка, чей удел — слушать и повиноваться.

— Я заметил, какими драгоценностями ты украшаешь себя, — продолжал Ниам, уже более спокойным тоном. — На первой церемонии ты носил изумруды рода Лириэн, на второй — агаты, чтобы все заметили твои глаза, чёрные, какие бывают только в нашем роду. Умно, но лучше бы ты украсил себя обсидианом, чтобы все знали, что ты проклят и несёшь одну лишь гибель. На третьей на тебе были голубые топазы — видимо, самое близкое к сапфирам Арвиндов, что ты смог найти. Инген не позволяет тебе носить камни своего рода — и никогда не позволит.

Перейти на страницу:

Похожие книги