Читаем Обычное дело полностью

Внутри тоже все было раскурочено. Но им это было на руку, не нужно было самим взламывать ящики и сейфы. Выбрав два ружья и основательно запасшись коробками с патронами, они выбрались наружу.

«Темнеет, надо возвращаться. Завтра начнем поиски отсюда и будем ездить кругами,» – рассудил Михаил.

Дорога назад заняла гораздо меньше времени. Настроение было приподнятым. Шутя и дурачась, Михаил остановился у магазина «Русские меха» и принес оттуда две дорогущие шубы.

«Носила такое когда-нибудь?» – иронично поинтересовался он, галантно накидывая ей на плечи одну из них.

«Нет, но теперь самое время. В одной буду ходить в курятник, в другой – доить корову,» – подыграла ему Ирина, с трудом сдерживая изумление. Влюбленные мужчины определенно превращаются в идиотов независимо от возраста. Какая, к черту, сейчас может быть романтика? Какие шубы? Свое мнение она благоразумно оставила при себе. Не стоит умалять его романтический порыв, обидится. Кто бы мог подумать, что человек, разменявший шестой десяток и сидевший в тюрьме, способен на такие юношеские восторженные эскапады.

Романтика, по глубокому убеждению Ирины, была вещью одноразовой и хрупкой, словно древнегреческая амфора. Грязная посуда в раковине, куча неглаженых рубашек и не вынесенный вовремя мусор – вся эта бытовуха убивала её быстрее пули – раз и навсегда. Чтобы сохранить романтическое отношение к мужчине, с ним нельзя жить. Ни в коем случае. Даже до утра оставлять не стоит. Свидание, букеты, конфеты, секс, а потом пусть отправляется домой, не заморачивая любимую женщину изготовлением завтрака и суматошными сборами на работу. Потому что стоит лишь раз помыть за ним раковину в ошметках зубной пасты или обнаружить его носки, скромно и ненавязчиво ароматизирующие комнату, то этом все. Чудо исчезает и не возвращается больше никогда. По крайней мере, по отношению к этому мужчине. Увы, мужчины включают стирку своих грязных носков и приготовление пяти литров борща в неделю как обязательное условие отношений с женщиной. А потому так и норовят превратить жен и подруг в бесплатную прислугу.

Шубы забросили в тележку и поехали домой.

Дома приподнятое настроение как рукой сняло. У Антошки болело ухо. Температура уже перевалила за 38 градусов и, как всегда при такой температуре, он беспомощно свернулся клубочком в постели. Антошка обладал способностью заболевать практически мгновенно. Утром уходил в школу совершенно здоровый ребенок, а после третьего урока и звонка учительницы Ирина забирала домой совершенно больного. Болел Антошка подолгу и со вкусом, особенно любил покашлять. Проблемы с ушами случались не реже раза в год, поэтому как его лечить Ирина знала точно. Помимо капель и таблеток антибиотика не менее важным ингредиентом выздоровления были обнимашки. Этим они и занимались всю ночь и почти весь следующий день. К вечеру температура начала спадать. Но не Иринино беспокойство.

Это была первая болезнь с момента конца света. Факт сам по себе удивительный. Видимо, в критической ситуации включаются какие-то резервные силы организма. Когда-то давно Ирина читала о такой теории. Но вечно это везение продолжаться не будет. Укус змеи, открытый перелом, сильное кровотечение, роды, в конце концов, – могут быть смертельны для них. Если бы приступ аппендицита у Софочки случился тремя днями позже, она была бы мертва. А какое огромное количество женщин умирало раньше в родах при отсутствии медицинской помощи! Думать об этом было страшно, а поделать ничего было нельзя.

Пока Антошка болел, Михаил колдовал над 20-ти литровой кастрюлей молока, превращая его в сыр. Нежно любимая им корова давала в день как раз около двадцати литров молока. Собрав вечерний и утренний надои, он подогрел молоко в огромной эмалированной кастрюле до 36 градусов, тщательно измеряя температуру специальным молочным термометром. Потом добавил заранее приготовленные сырную закваску и сычужный фермент. Промышленно произведенные пакетики с закваской и таблетки сычужного фермента нашлись в магазине вместе с нужным оборудованием. Затем он перемешал все и отставил на час. За это время в кастрюле образовался молочный кисель, который Михаил порезал ножом на кубики и выложил в специальные формы. Сыворотка бодро капала в подставленный тазик, а он продолжал колдовать, ежечасно переворачивая формы. Уже поздно вечером он посолил образовавшиеся головки сыра и на ночь отнес их в подвал.

Результат превзошел все ожидания. Изумительно нежный, вкуснейший, свежайший домашний сыр пошел на ура и был съеден без остатка, хотя было его немало – около полутора килограммов.

На следующий день Михаил и Ирина возобновили поиски людей. В течении нескольких дней они систематически объезжали городские кварталы, стараясь производить как можно больше шума и оставляя граффити на каждой подходящей стене. От пристального вглядывания в заснеженные дороги в надежде обнаружить возможные следы от автомобиля слезились глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения