Читаем Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения] полностью

                ГИПЕРИД                      Совершенно такжеВоскликнул чужестранец, проходившийТам мимо с посохом, плющом увитым,В цветах, с которых пчелы покусали,Как в наказанье, Евфия всего.             ПРАКСИТЕЛЬДа кто же он, сей чужеземец странный?                ГИПЕРИДОн родом сицилиец и в защитеНуждается. Ведь Евфий звал уж стражу.                  ФРИНАМне к Клинию пора. ПриглашенаНа вечер. Гиперид, туда сведите,Прошу вас, чужестранца вслед за мной.                 ГИПЕРИДДа, как прикажете, о, госпожа!Как милости прошу я также праваМне выступить с защитой на судеЗа вашу честь.                   ФРИНА                           Я заплачу и щедро.                 ГИПЕРИДНе сомневаюсь, но дороже слава,Как свет очей, сиянье красоты.              ПРАКСИТЕЛЬТы обо мне забыла, Фрина!                  ФРИНА                                                    Нет!Но ты, Пракситель, уходил работать;Ты весь в трудах, как подневольный раб,И Фрину в мраморе ты больше любишь,Лелеешь в мыслях и в моих объятьях, -Поди же к ней!               ПРАКСИТЕЛЬ                            Ты испугалась, Фрина,А недовольна почему-то мной?                   ФРИНАТы счастлив всем, Пракситель, и семьей,И славой, и богатством, - я ж на светеОдна совсем, в Афинах чужестранка,А ты еще коришь, что я гетера,Свобода женская во красоте,Как Афродита по ее природе.               ПРАКСИТЕЛЬПрекрасно ты сказала, лишь в укореНе обвиняй, - то ведь любовь мояК твоей красе, как высшей красоте.                    ФРИНАЛюбовь твоя! А мне нужна защита.Ну, кто же вступится за красотуВо дни утрат и мощи, и свободы?               ПРАКСИТЕЛЬКак! Разве не вступился я - с резцом?


          Все смеются, что задевает Праксителя, и он уходит.


Сцена 2


Дом Клиния. Двор с портиком и галереей, сад имеют более простой, старинный вид, чем у Фрины. Клиний, плотный мужчина лет сорока, и  раб.


                КЛИНИЙА где Парис? Он разве не пришел?                   РАБНет, господин.                КЛИНИЙ                           А чей я голос слышалВ саду? А не сидит он у Елены?Она могла и подстеречь его...Боюсь, она к нему неравнодушна;Да и Парис, по магии именИ юности, конечно, о, счастливцы,Не ведающие о счастье пылком,Когда Эрот тревожит ежечасно -То бабочкой со скромною раскраской,То розой знойной со шипами стрел,То мальчиком невинно-шаловливым, -О, все любовь и радость бытия!                   РАБА женщины, мой господин?                 КЛИНИЙ                                                  Что? Что-о?Я не с тобою говорю. Поди.А с женщинами просто, слишком просто,Как справить отправленья организма, -О, нет, необходимость не любовь.Пресыщенный женой чадолюбивой,Наложницей, в соперничестве пряной,Флейтисткой, жадной только лишь до денег,Невольно отдыхаешь, как с детьми,Под обаяньем юности невинной,С борьбой в палестре до изнеможенья, -О, здесь игра и дружество до гроба.Чего иного знать я не хочу.Ведь то еще смешнее женской страсти,Хотя все к месту ради наслажденья,А главное, для продолженья рода.Ну, наконец-то! Это ты, Парис?                  ЕЛЕНА         (выходя из женской половины дома)Увы! Не знала я, у вас свиданье?
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже