— Конечно, конечно, — согласился Марк. — Раз так, мы уходим.
Йен удивленно взглянул на него. Марк пожал плечами.
Выйдя из дома, Йен посмотрел на друга так, словно тот сошел с ума.
— Ты привел меня сюда ради этого?
— Я думаю, что ее истерика на вечере у лорда Стирлинга в честь Элли была хорошо разыгранным спектаклем. Нам нужно поговорить с ее сестрой.
Йен вздохнул:
— Марк, я проверил ее алиби.
— Я хочу знать больше.
— Ехать туда далеко.
— Значит, поедем далеко.
Перед тем как уехать вместе с Элли из дома тетушек, лорд Ферроу побеседовал с Патриком. Элли слышала, как друг Марка сказал, что скоро придет какой-то Томас, а вскоре после Томаса придет и Джеф. Поэтому лорд может сказать Марку, чтобы тот не волновался: они будут здесь все трое и не оставят без охраны ни дом в лесу, ни тетушек Элли.
Поскольку Элли точно знала, что Патрик был одним из разбойников, она была уверена, что Томас и Джеф — остальные двое из той четверки. Еще раз обняв тетушек, она подошла к Патрику и искренне поблагодарила его. Он галантно ответил, что ему весьма приятно быть ей полезным.
Сев в карету вместе с лордом Ферроу, она спросила его:
— Что все-таки вы обнаружили в лесу?
— Ничего… и кое-что.
— Объясните, лорд Ферроу!
— Я почти уверен, что там кто-то был. Но они добрались до дороги и исчезли. Мне жаль, что мы опоздали, но я рад, что мои волкодавы знают свои обязанности. А теперь ваших тетушек постоянно будут охранять два человека.
— От всего сердца благодарю вас, — пробормотала Элли.
Лорд покачал головой и неожиданно улыбнулся.
— Когда вокруг происходит такое, как сейчас, иногда бывает трудно увидеть, что в мире есть порядочные люди. Но они есть. И они не ждут от другого человека благодарности за то, что поступают правильно.
— Но я все равно благодарю вас.
Когда они приехали в охотничий дом, лорд Ферроу сам стал готовить еду, попросив Элли помочь ему. Бертраму он велел заняться конюшней и лошадьми, потому что рано утром они снова должны были отправиться в путь. Ставя в духовку пирог с мясом, лорд Ферроу объяснил, что научился готовить на военной службе.
Элли и лорд пообедали вдвоем, и он предложил ей пойти спать раньше обычного. Элли так устала, что с радостью согласилась. Но, оказавшись в постели, она не уснула.
Она ждала.
Был уже вечер, когда Марк и Йен подъехали к дому, где жила Марианна Йорк, сестра Элеоноры Брендон. Мисс Йорк, худая старая дева с лицом похожим на сушеную сливу, была раздражительная и склонная к едким замечаниям особа. Увидев, что к ней пришел еще один детектив из Лондона, она сердито фыркнула.
— Элеонора была здесь. Мне жаль, что я не могу дать вам другой ответ, — заявила она и снова фыркнула. — Я ее не приглашала, но она моя сестра, и она пришла ко мне. Я предупреждала ее, чтобы она не выходила замуж за Жиля Брендона. А он стал гнать ее вон из ее собственного дома просто потому, что ему надо было писать.
— Мне интересно вот что. Отношения у вас с сестрой… не дружеские, — Марк сумел подобрать слово, — а в Лондоне есть прекрасные гостиницы, где она могла бы провести ночь.
— А где у нее на это деньги? — усмехнулась Марианна.
Йен откашлялся, прочищая горло, провел рукой по воздуху, указывая на красивую мебель, стоявшую в гостиной, и произнес:
— Я не хочу быть невежливым, но… как я понимаю, ваш отец оставил вам обеим наследство.
Марианна снова фыркнула, на этот раз громко.
— У меня есть свои деньги, это верно. Но эта дурочка Элеонора переписала все на имя Жиля Брендона, когда вышла за него. Я тогда говорила ей, что она дура. А она заявила, что я высохшая старая дева. Но я неплохо живу одна. А ее жизнь была мучением. И не говорите мне, что он нагонял на нее страх своим гениальным дарованием. Она кипела от гнева. Когда обстоятельства заставили ее искать гостеприимства у меня, она была несчастна и едва могла вынести такое унижение. Но она знала, что я все-таки обязана впустить ее в мой дом.
— Что ж, спасибо вам. Спасибо, что поговорили с нами, — поблагодарил Марк.
Было уже поздно. Марк и Йен должны были ехать в противоположные стороны. Садясь на Галлоуэя, Марк посмотрел на друга и сказал:
— Я думаю, нам действительно надо копнуть это дело немного глубже. Ты согласен? Может быть, нанесем завтра визит госпоже Элизабет Херрингтон Прайн?
Йен вздохнул, и это был его самый глубокий вздох за весь день.
— Бедный сэр Эндрю будет так расстроен, когда узнает, что его родственницу допрашивают! — сказал он и покачал головой.
— А бедный лорд Лайонел может быть повешен! — напомнил ему Марк.
Йен кивнул:
— Завтра я получу те данные о счетах, которые ты запросил. И я согласен: мы сходим к Элизабет.
Марк устал. Он был уверен, что его отец решит переехать из домика тетушек в свой охотничий дом, и направил Галлоуэя туда.
Когда он приехал, собаки бросились к нему навстречу. Бертрам вышел из конюшни, чтобы принять у него коня. Марк поблагодарил верного слугу и вошел в дом.
Было поздно, и внутри стояла тишина. И его отец, и Элли, конечно, уже ушли спать.