Читаем Очаровательная плутовка полностью

— Мне тоже. И у нас все это будет, Стаси, я тебе обещаю. — Откинув с лица Анастасии влажные пряди, он продолжал: — У нас с тобой вся жизнь впереди, прекрасная жизнь. Начнется она с того, что мы обвенчаемся в церкви и ты пригласишь всех тех гостей, которых захочешь. После того как мы произнесем клятву верности и весь мир станет свидетелем того, что ты теперь моя жена, мы сядем за чудесный праздничный стол, однако до конца насладиться едой нам не удастся, поскольку я украду тебя из-за стола, привезу в гостиницу и буду заниматься с тобой любовью до тех пор, пока ты не запросишь пощады. А на следующий день мы отправимся в свадебное путешествие, из которого ты практически ничего не запомнишь, потому что во время него мы с тобой не будем вылезать из постели. А когда мы вернемся домой… — Деймен нежно провел пальцем по ее губам. — Когда мы вернемся домой, ты уже будешь беременна, и последующие девять месяцев я буду носить тебя на руках, глядя, как с каждым днем ты расцветаешь, становясь все прекраснее. Ну, как тебе на ближайшее время мой план? Нравится?

— На ближайшее время? — удивленно переспросила Анастасия, чувствуя, как на глаза ее наворачиваются слезы радости. — Ты и на потом что-то запланировал?

— Конечно. — Он горделиво улыбнулся. — Я хочу, чтобы у нас с тобой было четверо, а то и пятеро детей.

— Пятеро? И только-то? — Анастасия улыбнулась сквозь слезы. — Девочек или мальчиков?

— И тех и других. Девочки будут похожи на тебя, такие же красавицы, с блестящими непокорными волосами и желтовато-зелеными глазами, сердито или радостно сверкающими-в зависимости от того, будет нашим девчонкам что-то не нравиться или, наоборот, если их вдруг осенит какая-нибудь потрясающая идея.

Она с беспокойством взглянула на Деймена. Радужное настроение, которое она только что испытывала, вмиг улетучилось.

— Мы все уладим, Стаси, — тихо сказал Деймен. — Я обещаю.

До двенадцати часов, когда Деймен обещал приехать домой, время тянулось невыносимо медленно. Казалось, прошло уже несколько дней, а не насколько часов, когда напольные часы в холле возвестили о полудне. Анастасия провела все утро так, как позволяли ей ее взвинченные нервы: бродила по комнатам первого и второго этажа, не присев ни на минуту. Слуги Деймена предлагали ей поесть, выпить чаю, почитать. Ей было не до еды или питья, она могла думать лишь о Деймене да еще о Бреанне. Впрочем, относительно кузины она волновалась не так сильно, поскольку утром принесли записку от Уэллса, в которой он сообщал, что у Бреанны все нормально и она приглашает Деймена в гости. Анастасия весело улыбнулась. А Деймен сразу же после завтрака начал претворять их план в действие. Он, как обычно, отправился в банк, не нарушая своего ежедневного распорядка, решив не спускать глаз с входящей корреспонденции и с каждого, кто ее хотя бы коснется. Позже утром он собрался объявить, что днем у него назначена встреча, после чего намеревался выехать в Медфорд-Мэнор. Заехав по пути домой, забрать попутчицу. Было уже десять минут первого, когда Анастасия услышала, как в замке поворачивается ключ. Она бросилась к двери, едва не сбив с ног дворецкого.

— Наконец-то! — воскликнула она, хватая Деймена за руки. — Ну же, рассказывай, что ты узнал!

Бросив взгляд через плечо, Деймен приказал дворецкому закрыть дверь.

— Я же тебя просил соблюдать осторожность, — напомнил он, нахмурившись. — А что, если бы это оказался не я? Она с вызовом взглянула на него.

— Разве у кого-то еще есть ключ от твоего дома? Деймен не мог не улыбнуться.

— Ты не выяснил, кто тебя предал, — заметила она, пристально посмотрев на Деймена.

Маркиз покачал головой.

— Не волнуйся, я обязательно найду его, — заверил Деймен и, выпрямившись, вопросительно взглянул на Анастасию. — Ну что, готова совершить небольшую увеселительную прогулку?

Закрытая карета Деймена свернула на подъездную аллею, ведущую к особняку Медфордов, и остановилась у крыльца.

— Не забудь, — чуть слышно прошептал Деймен. — Не высовывайся из-под попоны. Поумерь свое любопытство. Мы же не знаем наверняка, уехал твой дядя или нет. Да и слугам нечего тебя видеть. Помни: ты сейчас плывешь в Филадельфию.

— А ты сидишь в карете и разговариваешь с попоной, — послышался приглушенный шепот.

Деймен улыбнулся.

— Я постараюсь выйти из дома как можно скорее, — сказал он и, делая вид, будто поправляет перчатку, прибавил: — Обещай, что будешь сидеть смирно. — А ты пообещай, что приведешь Бреанну.

— Клянусь, — усмехнулся Деймен.

— Тогда и я клянусь.

— Подожди здесь, — приказал кучеру Деймен, выходя из кареты. — Я скоро вернусь. Мы с леди Бреанной хотим покататься по окрестностям.

— Слушаюсь, милорд. — Кучер кивнул и, захлопнув дверцу, занял свое место на козлах и взял в руки вожжи.

Поднявшись по ступенькам, Деймен постучал. В ту же секунду Уэллс распахнул дверь.

— Добрый день, лорд Шелдрейк. Леди Бреанна будет счастлива вас видеть. Надеюсь, у вас нет к виконту каких-то срочных дел? У него в городе встреча, и его не будет еще несколько часов. Думаю, он расстроится, когда узнает, что вы приезжали, но не застали его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монеты

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы