Читаем Очаруй меня полностью

Брук повернулась и поспешила к Ребел. В седле она чувствовала себя гораздо спокойнее. Но все равно оглянулась на пса. Если это пес. Он достаточно велик, чтобы оказаться волком.

Но она тут же выбросила это из головы. Не только потому, что в Англии волков истребили. Просто животное не казалось ни в малейшей степени диким или угрожающим, каким должен быть настоящий волк.

Пес снова сел, по-прежнему наблюдая за ней. Жаль, что его нечем покормить, но у нее только морковка, принесенная для Ройяла, который не подошел к ограде за угощением. Она вынула морковку из кармана и бросила собаке, при этом понятия не имея, едят ли псы морковь. Может, потом стоит проверить на Вулфе – съест ли он?

Уезжая, она оглянулась в последний раз. Животное не двинулось с места, но снова завыло.

Брук зябко передернула плечами и пустила лошадь в галоп.

<p>Глава 24</p>

– Еще кто-то из ваших слуг собирается войти сюда сегодня? – с жалобными интонациями произнесла Присцилла, когда еще одна, ранее не виденная ею горничная, вошла в покои Доминика с кувшином свежей воды. – Даже ваша кухарка приходила с ужином. Спрашивается, зачем она принесла его сама?

Они сидели за шахматным столиком, который Доминик велел принести из гостиной. Что бы ни думала Присцилла о сегодняшнем приглашении, она была хорошим товарищем и не хотела бередить его еще не совсем зажившую рану. Присцилла и его мать были единственными людьми, которые могли обыграть его в шахматы. Гейбриел хорошо играл, но у него не хватало терпения, и он обычно нарочно проигрывал, чтобы поскорее закончить партию.

Сделав ход королевой, Доминик ответил:

– Возможно, она просто интересуется, что вы здесь делаете, учитывая, что с вашего последнего визита прошел почти год.

Присцилла сделала ход конем, вынуждая королеву отступить:

– А мне кажется, что вероятная причина в другом: слугам нравится ваша будущая жена, и они считают, что я специально ей досаждаю.

– Она здесь всего лишь пятый день, – пожал плечами Доминик, хотя он тоже заметил, что Брук успела так очаровать его слуг, словно пробыла здесь несколько недель.

– Возможно, слуги волнуются, что принц скоро заберет ваше поместье? – продолжала гостья.

– Я женюсь на ней, если придется. Просто не хочу этого делать, – процедил он. – Это будет брак, заключенный в аду, так почему мне не сделать все возможное, чтобы ему воспрепятствовать?

– А если ничего не выйдет? Что, если она совсем не похожа на своего брата? Не знаю, чем Роберт заслужил ваш гнев, поскольку все остальные считают его просто эгоистичным повесой. Так стоит ли проклинать свою невесту только потому, что она сестра человека, которого вы…

– Роль свахи не идет вам, Присцилла.

– Вы сделаете так, как сделаете, что бы ни твердили другие. Я просто отвлекала вас. Шах и мат.

Он рассмеялся и встал. Она осталась на ночь и даже собиралась спать в его постели, пообещав, что не потревожит его больную ногу. Но он отказался, зато попросил составить ему компанию, пока она не захочет удалиться на покой.

Он надеялся, что Брук тоже поужинает с ними. Но прошло несколько часов, а она не появилась. А ведь он уложил Присциллу в постель и обнимал ее, пока они разговаривали. Он точно рассчитал время.

Еду принесли. Брук не показывалась.

Доминик подошел к выходившему в парк окну, чтобы полюбоваться закатом. Отсюда была заметна и прихотливо вьющаяся дорога, но сейчас он ничего в той стороне не видел, потому что небо затянуло черными тучами.

– Похоже, на севере идет дождь, – сказал он. – Хорошо, что вы отказались от идеи уехать сегодня.

– Похоже, буря разыгралась не на шутку, – вздохнула Присцилла, подойдя к нему.

– Скорее всего, к утру, когда вы будете уезжать, она уже уймется.

– Я вполне могу путешествовать под дождем, но не люблю ездить в темноте. А ветер, похоже, северный. Он может и не достичь нас. – Глянув вниз, она добавила: – Разве вам можно наступать на ногу?

– Только когда Гейба нет в комнате. Чертова наседка, вот он кто! Ничего не болит, Сцилла. И доктор Бейтс наложил двойной ряд швов, когда первые разошлись.

– Правда, не болит? – спросила она с чувственной улыбкой, кладя руку на его здоровое бедро.

Он хмыкнул, разгадав ее мысли.

– Я избавился от лихорадки всего два дня назад. Рана просто онемела, возможно, от ведьминого зелья, которым ее смазывает девчонка.

– Вам следовало жениться на мне, когда была такая возможность, мой дорогой, тогда бы вы не попали в такой переплет.

Но это не помешало бы дуэлям. Уитворт еще заплатит за то, что сделал.

Но Доминик не мог поделиться этим с Присциллой. Она слишком любит сплетничать и вполне способна рассказать всем и каждому истинную причину смерти Эллы.

Дверь неожиданно распахнулась. На пороге возник Гейбриел.

– С леди Уитворт что-то случилось. Она поехала кататься и еще не вернулась.

– Неужели? – попытался улыбнуться Доминик, но повернувшись, увидел встревоженное лицо Гейбриела. – Давно ее нет? – спросил он.

– Вот уже три часа. Она даже не ужинала.

Значит, она уехала по собственной воле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Make Me Love You - ru (версии)

Заставь меня полюбить тебя
Заставь меня полюбить тебя

Автор номер один Нью-Йорк Таймс Джоанна Линдсей пишет блестящий страстный рассказ о дочери графа, которая должна убедить таинственного виконта жениться на ней, и тем самым закончить свою кровавую месть ее брату.Один поединок можно считать делом чести, но три — это уже покушение! Все высшее общество возмущено таким безрассудным поведением молодых дворян, поэтому Принц Регент Георг IV приказывает Роберту Уитворту, наследнику графа Тамдона и лорду Доминику Вульфу закончить их спор, соединив свои семьи браком. Если любая из сторон откажется исполнять приказ, то она сразу же лишится своих земель и титула. Уитворт просто счастлив отправить младшую сестру Брук в далекое имение своего врага. Он знает, что Вульф откажется от такой невесты, и тем самым потеряет свое богатство и статус. Вульф, однако, сам полон решимости отпугнуть малышку Уитворт. Пусть дуэль, как средство уничтожения ненавистного ему человека, больше невозможна, он хотя бы получит удовлетворение от того, что его враг потеряет все свои земли и титул. Но он не ожидал, что сестра его недруга окажется настолько изобретательной и жизнерадостной девушкой, которую так трудно «сломать». Брук Уитворт мечтала о своем первом сезоне в Лондоне, так как надеялась заполучить мужа, который увезет ее подальше от нелюбимой семьи. Вместо этого, она направляется в Йоркширские топи, чтобы выйти замуж за таинственного дворянина, чья семья проклята, а сам он трижды пытался убить ее брата. Но в ее сердце нет места для страха, ведь этот человек — ее спасение. Она заставит его полюбить себя!

Джоанна Линдсей

Исторические любовные романы

Похожие книги