Читаем Очаруй меня полностью

– И вы ему поверили? Но зачем мне это?! Я помогла вам. Вам также неплохо бы вспомнить, что я несколько раз объясняла, как ненавижу его! Да, он предложил мне отравить вас после свадьбы, но даже не получил ответа на эту чушь, не говоря уже о каком-то конкретном обещании. И если честно, не думаю, что он говорил серьезно, потому что после добавил, что если я полюблю вас, значит, предам семью. Но у меня нет причин быть верной семье. Так что не смейте обвинять меня в том, чего я не делала и чего никогда не сделаю. Я помогаю людям. Не убиваю их. А если вы не желаете понять простую логику, значит, мне нечего вам больше сказать.

Она так разозлилась, что попыталась проскочить мимо него, но он схватил ее за руку.

– Я ему не поверил. Но он заявил, что вы оказались более расчетливой и умной, чем он ожидал, а поэтому доверять вам нельзя.

– Потому что он злобная и эгоистичная тварь! Хочет взбесить вас и напомнить, что он все еще жив и невредим, тогда как Элла погибла из-за него. Я знала его, когда он был жестоким ребенком, и даже не пыталась узнать поближе, когда он стал мужчиной. Предпочитала его избегать. Может, он надеялся, что вы вызовете его на очередную дуэль, не оставив регенту другого выбора, кроме как наказать вас. Или рассчитывал, что вы сорвете гнев на мне. Что вы и сделали. Убив меня, вы уж точно перестанете стараться уничтожить его, поскольку будете сидеть в тюрьме или пойдете на виселицу. Я всего лишь предполагаю. Просто не знаю, каковы его мотивы и на что он способен.

– Он способен губить молодых женщин, и это сходит ему с рук! – И, несмотря на все, сказанное Брук, он тут же добавил: – Не хочу, чтобы вы давали моей матери отвары или волшебные зелья!

Господи, похоже, они вернулись к тому, с чего начали!

– Слишком поздно! – яростно воскликнула Брук. – Она уже выпила полный чайник моего чая и бульон. Но не волнуйтесь, ее горничная успела меня оскорбить, попросив сначала меня саму немного попробовать.

– Неплохая мысль. Ладно, можете дать свои рецепты мистеру Хиббиту, который сначала их испытает. Но думаю, будет лучше, если вы станете держаться подальше от моей матери.

Брук протиснулась мимо него и бросила, не оборачиваясь.

– Думаю, будет лучше, если я стану держаться подальше от вас.

Глава 42

По дороге из сада в свою спальню Брук зашла в библиотеку, чтобы взять книгу. По крайней мере, будет чем заняться весь остаток дня. Она слишком устала, чтобы сперва посмотреть на название.

«История Лондона» – не так плохо для выбора вслепую! – подумала она, удобно устраиваясь в кресле. Но не смогла сосредоточиться на чтении – была слишком расстроена тем, что ее отношения с Домиником окончательно развалились из-за неприязни к ней его матери и оклеветавшего ее Роберта.

По мере того, как шли часы, Брук все больше расстраивалась. В последние дни в Россдейле она уже думала, что заставила его ее полюбить, а история со Сторм еще больше укрепила их духовную связь. И она была уверена, что во время их путешествия в Лондон, когда они провели самую чудесную в ее жизни ночь, она открыла ворота в его сердце. Когда она благодаря ему познала изысканные наслаждения! Теперь все пропало. А ведь он был так мил, так защищал ее! И с этим тоже покончено. Теперь она боялась, что он ненавидит ее так же сильно, как Роберта.

И все же она не могла сдаться. Свадьбу отменять нельзя. Кроме того, хотя ситуация с Вулфами и их слугами была не слишком приятной, все же с Домиником ее будущее будет куда более светлым, чем если она вернется в семью.

Может, пора договориться с ним о том, что брак этот будет только видимостью, как предложила Алфрида. Или заключить сделку – она даст ему что-то, что он хочет. Вот только что?

Брук много думала об этом, но смогла прийти только к одному решению, которое будет приемлемо для него и не будет много ему стоить. По крайней мере, он поверит, что она говорит серьезно, когда услышит, что именно она готова принять взамен. Поэтому когда к ней явилась горничная с приглашением на ужин с Домиником, Брук охотно его приняла, хотя была глубоко ранена его сегодняшними словами, включая предположение, что она намерена отравить его мать. Войдя в столовую и поприветствовав его сухой улыбкой, она все же спросила:

– Повар уже мертв?

Он весело рассмеялся:

– Нет, но моя мать дышит легче.

– Рада слышать. Можете отблагодарить меня тем, что перестанете постоянно кричать.

– Я не кричу.

– Кричали.

– Вот это крик! – завопил он, чтобы доказать свою правоту.

Но Брук было все равно. Она лишь передернула плечами. Доминик встал и выдвинул соседний стул. Проигнорировав его жест, она села на противоположном конце длинного стола. Похоже, он хотел это исправить, потому что долго стоял, раздумывая, не усадить ли ее насильно рядом с ним. Брук облегченно вздохнула, когда он собрался сесть. Но очевидно, передумал, подошел к ней и устроился справа.

Не будь она так зла на него, наверное, рассмеялась бы. Он был так холоден и подозрителен всего несколько часов назад! Но больше всего Брук злилась на брата за то, что тот наговорил про нее гадостей Доминику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Make Me Love You - ru (версии)

Заставь меня полюбить тебя
Заставь меня полюбить тебя

Автор номер один Нью-Йорк Таймс Джоанна Линдсей пишет блестящий страстный рассказ о дочери графа, которая должна убедить таинственного виконта жениться на ней, и тем самым закончить свою кровавую месть ее брату.Один поединок можно считать делом чести, но три — это уже покушение! Все высшее общество возмущено таким безрассудным поведением молодых дворян, поэтому Принц Регент Георг IV приказывает Роберту Уитворту, наследнику графа Тамдона и лорду Доминику Вульфу закончить их спор, соединив свои семьи браком. Если любая из сторон откажется исполнять приказ, то она сразу же лишится своих земель и титула. Уитворт просто счастлив отправить младшую сестру Брук в далекое имение своего врага. Он знает, что Вульф откажется от такой невесты, и тем самым потеряет свое богатство и статус. Вульф, однако, сам полон решимости отпугнуть малышку Уитворт. Пусть дуэль, как средство уничтожения ненавистного ему человека, больше невозможна, он хотя бы получит удовлетворение от того, что его враг потеряет все свои земли и титул. Но он не ожидал, что сестра его недруга окажется настолько изобретательной и жизнерадостной девушкой, которую так трудно «сломать». Брук Уитворт мечтала о своем первом сезоне в Лондоне, так как надеялась заполучить мужа, который увезет ее подальше от нелюбимой семьи. Вместо этого, она направляется в Йоркширские топи, чтобы выйти замуж за таинственного дворянина, чья семья проклята, а сам он трижды пытался убить ее брата. Но в ее сердце нет места для страха, ведь этот человек — ее спасение. Она заставит его полюбить себя!

Джоанна Линдсей

Исторические любовные романы

Похожие книги