Но он отошел первым, зная, что друг за ним не последует. С первой встречи Брук не покидала его мыслей. Несколько раз он даже думал, что сможет не просто терпеть ее. Что за его отношением кроется нечто большее. В ту ночь, которую они провели вместе, она воспламенила его. Тогда он испытал такое полное удовлетворение! Будет легко полюбить ее, если… Если! Их слишком много, этих «если». И все же сейчас с благословения Брук он идет к другой женщине, намереваясь изменить собственной невесте, из-за дурацкой сделки, смысла которой не понимал.
Доминик собирался полностью выполнить условия сделки, которую она предложила, но только сейчас вдруг понял, что не желает этого делать. Но тут кто-то преградил ему дорогу. Когда Доминик увидел, кто это, все, что он чувствовал к Брук в день ее прибытия, вернулось с новой силой.
У него на пути стоял принц-регент с тремя переминавшимися сзади прихлебателями. Он выглядел истинным денди в атласном фраке цвета шартрёз, иначе говоря желто-зеленом, с чрезвычайно широкими лацканами и модных белых брюках. Судя по необычайной длине, брюки, очевидно, ввел в моду добрый друг регента Бо Браммел, и только поэтому принц их надел. Впрочем, большинство лондонцев копировали уникальный стиль Браммела. Даже кружевной галстук регента, скорее всего, был созданием Браммела: пышный и очень высокий, вероятно, чтобы скрыть двойной подбородок владельца. Но принцу уже около пятидесяти и никакие модные костюмы не могут замаскировать последствия распутной жизни.
Доминик знал, что принц, возможно, появится сегодня на балу, но втайне надеялся, что этого не произойдет. Но Принни, как называли его друзья, очевидно, уже был в бальном зале до приезда Доминика и Брук. Просто был окружен льстивыми подданными и стоял в другом углу. Жаль. Если бы Доминика предупредили заранее, у него было бы время справиться с собой и скрыть свои истинные чувства.
– Мне не говорили, что она красавица, – заметил принц, глядя мимо Доминика на Брук. – Вы должны быть довольны, – улыбнулся он Доминику.
– Но вам вряд ли интересно, доволен я или нет, ваше высочество, – ответил Доминик так холодно, что регент несколько занервничал.
– По крайней мере, вы согласились выполнить приказ. Продолжайте в том же духе.
Небольшая компания отправилась дальше обходить зал. Доминик не шевелился, борясь с эмоциями, которые могли привести его к виселице. Подумать только, что его жизнь изменилась так разительно только потому, что этот человек не мог жить на состояние, выделяемое парламентом! Он растратил все и влез в долги, за которые обычного человека давно бы упекли в долговую тюрьму.
Доминик оглянулся, желая убедиться, что регент не направляется к Брук. Слава богу, нет. Один взгляд на нее помог ему избавиться от ярости. Какая ирония! Она обычно вызывала эту ярость, но только не сегодня.
Он снова зашагал к Шарлотте Уорд. Доминик слышал, что она снова вышла замуж, практически сразу после их короткого, длившегося всего неделю романа, но просто не мог вспомнить имя ее мужа. Шарлотта была исключительно хороша собой – блондинка с голубыми глазами, но все же она не удержала его надолго. По его мнению, ее настроения были слишком изменчивы, а сама она – чересчур прилипчива. Или такой была Мелисса? Слишком много любовниц, по этой причине он стал несколько пресыщенным.
– Шарлотта! – воскликнул он, подходя к ней, и вежливо целуя кончики ее пальцев. – Не окажете мне честь? – Он показал на толпу танцующих.
Она ответила сияющей улыбкой, но не успели они закружиться в вальсе, как она вскинула брови и капризно заметила:
– У вас ушло слишком много времени на то, чтобы вернуться ко мне после Присциллы. Понять не могу, что вы в ней нашли… кстати, она здесь.
– Не заметил, – произнес Доминик и даже не попытался разыскать взглядом Присциллу Хейли. Зачем ему это, если требуется вся его сила воли, чтобы снова не взглянуть в сторону Брук – затем, чтобы проверить, видит ли она его, танцующим с Шарлоттой.
– И не делайте вид, что вас занимаю только я, да еще когда ваша невеста выглядит так ослепительно!
Это было правдой. Никто в подметки не годится Брук Уитворт. Если он собирается найти новую любовницу, трудно будет объяснить ей, почему он предпочитает кого-то собственной жене.
– Все очень сложно, брак по расчету, можно сказать, – объяснил он уклончиво.
– Так вы собираетесь весело проводить вашу холостяцкую жизнь! – рассмеялась Шарлотта, очевидно, готовая снова начать их роман. Но он предпочел другой курс.
– Собственно говоря, мне нужно одолжение… – объяснил Доминик. – И помните, что мы расстались друзьями.
Она сделала вид, будто надулась.
– Я притворялась! Мое сердце было разбито!
Он едва сдержал смех:
– Именно потому вы так быстро вышли замуж?
Она усмехнулась и небрежно махнула рукой:
– Он невероятно богат. Как я могла отказать?
– Поскольку вы больше не вдова, боюсь, между нами ничего не может быть.
– Неужели у вас еще осталась какая-то совесть? – И тут же вздохнула: – Прекрасно, какое одолжение, дорогой, я могу для вас сделать?
– Дайте мне пощечину и примите при этом разъяренный вид.