– Тогда выясни это, Джейк Робертс! Держу пари, ты можешь намного больше, чем думаешь сам. Давай, давай! Леди Хонорай придаёт особое значение пунктуальности!
Мальчик неуверенно кивнул и быстро побежал дальше. Медленно, но верно внутри нарастало волнение. Он же прочитал всего лишь чушь какую-то. Что там леди Хонорай наговорила про него?
Спустя несколько минут он стоял перед вагончиком со множеством углов, в котором жил оракул. Деревянные доски снаружи были окрашены в сочный тёмно-синий цвет, а крыша походила на луковичный купол русской церкви. Джейк ступил под тонкую стеклянную крышу веранды. Деревянные рейки были украшены орнаментами, а у входной двери покачивались таблички, жемчуг и другие безделушки, как игрушки на рождественской ёлке. Раскладывала ли леди Хонорай пасьянс и был ли у неё большой стеклянный шар? У двери постукивала на ветру вывеска. На ней значилось: «Вагончик оракула». Рядом мерно качались ловец снов и колокол. Джейк тронул колокол, и прозвучал глубокий низкий удар гонга. С крыши вагончика к нему склонилась голова чёрного кота, гонявшего Руби по территории школы. Ни на секунду кот не выпускал Джейка из виду. Каким-то кот был жутким. Он так устрашающе смотрел на людей жёлтыми глазами, что надо было быть благодарным, что он оставляет их в живых.
Леди Хонорай открыла дверь и молча улыбнулась. Сегодня на ней был синий домашний халат с маргаритками, а её высокая причёска была растрёпана. Почему эта женщина всегда одевалась так, словно ей ещё предстояло натереть все вагоны мастикой? При этом, предположительно, всё время она проводила за чтением книг на диване. Из вагончика потянулся аромат свежего печенья. Леди Хонорай заметила радость Джейка, вытерла руки о халат и пригласила мальчика пройти внутрь. Глаза Джейка расширились. За простой деревянной внешней стеной скрывались металлические стены, прочные, как у банковского сейфа. Пришедший в вагон впервые сразу понимал, что здесь хранится самое ценное во всей школе. Тому, кто захотел бы вломиться сюда, пришлось бы быть хитроумным, как грабитель банка.
Было очень темно. Только через маленькие круглые оконца, напоминающие иллюминаторы на рыбацких лодках, проникал свет. Посередине вагона стоял стол, на котором Джейк обнаружил Скриптум Футурум. Книга лежала на подушке.
Леди Хонорай предложила мальчику плетёное кресло. На приставном столике рядом с креслом она приготовила дымящуюся чашку чая и тарелку вкусно пахнущего печенья.
– Хорошо, что мы сегодня встретились, чтобы узнать твоё задание на год.
Джейк кивнул и тут же засунул одну из ещё тёплых печенин себе в рот. Их вкус был ещё лучше, чем аромат.
– Надеюсь, за это время ты немного освоился. Нравится тебе у нас? Жилые вагончики комфортабельнее, чем думается сначала, не правда ли?
Неужели леди Хонорай решила вести светскую беседу? Джейк издал утвердительный звук и продолжил жевать.
– С Финли как соседом по комнате тебе повезло. Его мама уже была у меня в вагончике оракула. Она необычная женщина. Наш Финли сильно на неё похож. – Леди Хонорай взглянула на одни из многочисленных часов на стене, и лицо её сразу приняло строгое выражение: – Начнём, не так ли?
Она раскрыла книгу и с любовью провела рукой по страницам. Её зрачки вдруг начали вращаться так быстро, что виднелись только белки глаз. Джейк испугался. В это мгновение леди Хонорай сдвинула брови, будто у неё разболелась голова. Как в трансе, женщина раскачивалась из сторону в сторону.
– Это могучая книга, Джейк Робертс! – произнесла она, и её голос звучал ниже и глубже, чем обычно. – Лишь немногие на этом свете могут читать её, и очень редко кому действительно удаётся узнать что-то о будущем.
Леди Хонорай отвела руки от страниц книги и знаком подозвала Джейка к себе. Внезапно она снова стала прежней. Её голос звучал так же хрипло, как и всегда, и тёмные глаза смотрели на него пронзительно.
– Теперь ты, – произнесла она тоном, не терпящим возражений, и мальчик почувствовал, что сейчас был совсем неподходящий момент для вопросов.
Он поднялся и подошёл к книге. Прежде чем допустить его к Скриптум Футурум, леди Хонорай критически осмотрела его руки и протянула ему кухонное полотенце.
– С сегодняшнего дня у тебя больше не будет кружиться голова. Но очисти сначала свои пальцы.
Джейк вытер пальцы о полотенце и кивнул. Откуда она знает, будет у него сегодня кружиться при чтении голова или нет?
– Хорошо. Сейчас мы выясним твоё важнейшее проверочное задание на этот учебный год. Для этого ты должен прочитать мне первое предложение, которое сможешь разобрать на странице 698. Не торопись, подготовься. Иногда проходит много времени, прежде чем находится нечто, порождающее смысл.
Тошнотворное ощущение неуверенности сдавило желудок Джейка.