Читаем Очень плохой призрак полностью

– Ты останешься дома, – возразил Отто. – Завтра у нас контрольная по английскому, и я не смогу просто так выбежать из класса, чтобы ловить тебя в спортзале. Учительница физкультуры миссис Готорн раньше была боксёршей, она размажет тебя одной левой, если обнаружит.

– Пусть сначала попробует поймать, – захихикал Винсент и от души зевнул. – Я уж пощекочу всем нервы и наверняка попаду на первую полосу школьной газеты. Так и представляю себе заголовок: «Переполох, вызванный неуловимой, хитрой и сногсшибательно красивой летучей мышью»… – Винсент замолчал. – А что это за шум? Что-то происходит на улице? У меня сейчас голова лопнет.

Теперь Отто тоже услышал странные звуки. Снаружи что-то гудело и тарахтело, причём звук становился всё громче.

– Это наверняка Гарольд! – воскликнул он.

– Ну неужели так трудно поменять выхлопную трубу?! – фыркнул Винсент.

– Тихо! – Отто откинул одеяло и бросился к окну. – Он как раз вовремя. Я целый день хочу рассказать ему про сеанс у мадам Ольги и про этот магнит для призраков. Бежим встречать!

– Отто, я устал. Уста-а-ал, понимаешь? Мне для сохранения красоты, для того чтобы мои клетки обновлялись, нужно много спать. Тем более учитывая мой возраст – триста двадцать шесть лет.

– Потом поспишь, – Отто бесцеремонно сдёрнул питомца с абажура и сунул в нагрудный карман пижамы. – Это гораздо важнее твоей красоты.

Однако далеко они не ушли. Мальчик только подбежал к двери, как Гарольд уже вошёл в комнату.

– Всем добрый вечер, – скелет вежливо откинул капюшон и кивнул мальчику и мыши. – Отто, Крыса, я здесь, чтобы забрать снежный шар и отнести его в починку. – Гарольд вытащил из кармана газету. – Смотрите, какое объявление я сегодня нашёл в «Вестнике смерти»:



– Неплохо сказано, – Отто протянул скелету снежный шар.

– Спасибо, – Гарольд сунул шар в сумку на плече. – А теперь оставляю тебя в покое. Тебе завтра утром рано вставать…

– Постой! – Отто схватил друга за край мантии. – Мне нужно спросить тебя кое о чём очень важном. О призраках.

Гарольд рассмеялся:

– О призраках? Отто, да ты сам эксперт по привидениям. Ты же и так уже всё знаешь.

– Я тоже так думал, – Отто нервно забегал по комнате, теребя волосы. – Моих домашних привидений я знаю как свои пять пальцев. Но сегодня во время сеанса у мадам Ольги речь зашла о каких-то особых духах. И я теперь всё время думаю об этом. Что это могут быть за существа?

Гарольд вздохнул, помедлил секунду, а потом опустился в кресло-качалку в углу:

– Кажется, я знаю, о ком говорила мадам Ольга, – он покачал черепом. – Хотя и не считаю необходимым посвящать тебя во всё это. С другой стороны, это знание сможет защитить тебя, если вдруг и вправду возникнет опасность…

Отто остановился:

– О чём ты говоришь? Гарольд, я совсем запутался. Не томи уже!

– Ну ладно, – скелет вздохнул. – Помнишь, как мы с тобой встретились в первый раз? У вас в гостиной?

– Ну конечно. Разве такое забудешь, – Отто улыбнулся.

– О да. Разве такое когда-нибудь забудешь, – насмешливо повторил Винсент и закатил глаза.

– Пасть закрой, кровопийца! – Гарольд вновь повернулся к Отто: – Я тебе тогда рассказал, что в банках из-под огурцов доставляю на тот свет только безобидные души. И не связываюсь с теми мертвецами, кто при жизни совершил что-нибудь страшное.

Отто серьёзно кивнул.

– С такими субъектами нужно быть крайне осторожным. В погоне за их опасными душами сборщикам порой приходится изрядно попотеть. Например, за Джеком-потрошителем прислали сразу двадцать скелетов, и они как сумасшедшие гонялись за его душой по всему Лондону.

– Вот это да!

– Если скелетам-сборщикам не удаётся поймать такую душу, то она тоже превращается в привидение. Вот только к людям эти призраки относятся не так дружелюбно, как сэр Тони, Берт и Молли. Хотя сэр Тони порой тоже не очень любезен. Но можешь мне поверить: все его выходки ничто по сравнению с поведением беспокойного духа, так называемого полтергейста.

– Полтергейста? – голос у Отто задрожал.

Гарольд серьёзно кивнул:

– Для таких случаев в Институте транспортировки душ существует особое подразделение. Это что-то вроде ваших спецслужб. Его сотрудники специализируются на поимке, скажем так, сложных душ.

– Круто! – выдохнул Отто. – Даже лучше Джеймса Бонда!

– Ну нет, сотрудники там не такие и крутые. Скорее просто высокомерные зазнайки, – махнул рукой Гарольд. – Думают, они какие-то особенные, в столовой вечно лезут без очереди, да ещё и двойную порцию десерта получают. А если после них еда заканчивается, то в дураках оказываемся мы, обычные скелеты. Я понимаю, мне эта еда до лампочки, ведь у меня же уже нет вкусовых рецепторов, но тут дело принципа. Но я отвлёкся. О чём я говорил? Ах да. Этих типов называют повелителями полтергейста.

– Повелителями полтергейста? – повторил Отто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей