Читаем Очень смертельное оружие полностью

- Из благодарности? За что? Мы никогда раньше не встречались, так что вряд ли я могла оказать тебе услугу, стоящую антикварного рентджонга.

Иродиадис задумчиво посмотрел на меня.

- Ты веришь в прошлые жизни?

Я тихо застонала и расслабленно плюхнулась в кресло. Только этого не хватало. Еще один псих, сдвинутый на эзотеризме.

- Я была знакома с тремя парнями, настаивавшими на том, что в прошлой жизни они были царем Давидом. Кроме того, я успела пообщаться с перевоплощениями бога Тота, Чингисхана, Евы Браун и египетской царицы Хатшепсут. Мадам Хатшепсут утверждала, что она может запросто читать древнеегипетские иероглифы, но, к сожалению, только в тот момент, когда у нее над головой висит летающая тарелка и посылает ей в мозг специальный электронный луч. Моя мама решила быть оригинальной, и в прошлой жизни она была всего лишь лошадью и исполнительницей танца живота. Как, спрашивается, после этого я могу не верить в прошлые жизни?

- Не стоит иронизировать, - серьезно сказал Стив. - Однажды, можно сказать, что это было в прошлой жизни, ты, даже не подозревая об этом, спасла меня от смерти. Я привык платить свои долги.

В его голосе было что-то особенное. Я подумала, что Иродиадис не слишком напоминает шизанутых поклонников эзотерических учений. Странно все это.

Впервые с момента нашего знакомства я внимательно взглянула на Стива. На меня спокойно и сосредоточенно смотрели красивые темно-серые глаза. Снова этот разрез глаз! Точно такой же, как у Марка Симонии или как у убитого на Сицилии Сергея Адасова. Еще одно совпадение? Или... Нет, этого просто не может быть.

- Как я спасла тебя?

- Разве это имеет значение?

- Для меня да.

- Возможно, когда-нибудь ты узнаешь об этом.

- Почему не сейчас?

- Считай, что я пытаюсь пробудить твое любопытство, а может быть, даже и симпатию. Признайся, я ведь не очень понравился тебе во время нашей первой встречи.

- Дело не в этом. Просто мне показалось, что ты проявляешь ко мне излишний интерес. Поскольку ты, насколько я понимаю, ухаживаешь за Аделой, я давала тебе понять, что мне это неприятно.

- Значит, ты хорошая подруга, - усмехнулся Иродиадис.

- Просто я считаю, что мужчин на свете несравнимо больше, чем подруг.

- Я вовсе не собираюсь ссорить тебя с подругой. Когда вы регистрировались, я увидел вас обеих в холле гостиницы и сразу узнал тебя. Если честно, я познакомился с Аделой, чтобы побольше узнать о тебе

- У тебя на все есть ответ.

- Так ты принимаешь мой подарок?

- Да. Но только при условии, что когда-нибудь ты расскажешь мне захватывающую историю о том как я в прошлой жизни спасла тебя. Кстати, кем я была в прошлой жизни - женщиной или мужчиной?

- Ты была такая же, как сейчас.

Я встала с кресла и взяла из коробки рентджонг.

- Спасибо за подарок. Он просто великолепен.

- Мне нужно идти. Адела, наверное, уже одевается. Мы зайдем за тобой в пять, чтобы поехать в Батубулан.

Стив повернулся и направился к двери. Нацелив ему в спину острие рентджонга, как дуло пистолета, я негромко, но угрожающе произнесла по-русски: "Руки вверх!"

Иродиадис на мгновение замер, и я увидела, как напряглись мышцы у него под рубашкой. Напряглись - и тут же расслабились. С обаятельной улыбкой Стив повернулся ко мне.

- Ты что-то сказала?

- Я сказала: "Руки вверх", - я вновь перешла на английский. - В детстве я просто обожала играть с оружием и постоянно брала пленных.

Иродиадис шутливым жестом, поднял руки.

- Сдаюсь. Будем считать, что ты взяла меня в плен.

- Договорились, - засмеялась я. - Значит, до пяти?

- До пяти.

Стив махнул на прощанье рукой и вышел в коридор.

Когда за ним закрылась дверь, улыбка сползла с моего лица. Стефанос Иродиадис знал русский язык, но он явно предпочитал, чтобы окружающие об этом не догадывались. Он хорошо разбирался в холодном оружии. Он оказался на Бали в тот момент, когда акулы преступного мира готовились вцепиться друг другу в глотку из-за электромагнитной бомбы Семена Тетерина. И, главное, этот редко встречающийся разрез глаз. Точно такой же, как у Марка Симонии и русского киллера #1. Действительно ли его имя было Стефанос Иродиадис или на самом деле мнимого грека звали Сергей Адасов?

* * *

Пообедав в ресторане отеля, я направилась в местный супермаркет, где приобрела полдюжины яиц в пластиковой упаковке, четыреста граммов молотого красного перца, пачку соли и клейкую ленту Подобно спецназовцу Витюне, я решила заняться изготовлением "оружия ниндзя".

Конечно, было бы разумнее .купить баллончик с нервно-паралитическим газом, но в супермаркете они, к сожалению, не продавались, а мотаться по Бали в поисках газового баллончика было попросту лень, тем более что я понятия не имела, где его искать. Кроме того, после успешной атаки на русскую мафию, проведенной с помощью яиц контуженого спецназовца, я стала относиться к вооружениям ниндзя с особой нежностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы