Читаем Очередь на любовь [litres] полностью

Чжи Кан доставал одну книгу за другой. Он снова ощутил, как в голове, где-то глубоко внутри, что-то раскалывается, и если сначала струйка чего-то теплого лишь медленно сочилась через маленькое отверстие, то теперь она превратилась в бурный поток. Голова болела, но, Чжи Кан не знал почему, это чувство его успокаивало и согревало, будто он наконец нашел себя.

Тогда Чжи Кан уже немного подрос и стал молчаливым и задумчивым. Как-то раз он с бабушкой Ло Шао ходил за продуктами, а на обратном пути они вместе проходили мимо очень красивого магазинчика. Чжи Кан застыл у витрины и долго разглядывал помещение сквозь стекло.

Бабушка Ло Шао завела его внутрь. Это был книжный магазин. Чжи Кан смотрел на книги, и ему казалось, что стоят они как-то неаккуратно, не очень гармонично. Полки пестрили разноцветными обложками, расставленными как попало, как будто ребенок разбрызгал краски. Тогда он сказал, что книги надо расставить по цветам.

Эта идея очень заинтересовало дочку хозяйки. Бабушка Ло Шао не смогла отказаться от ее предложения и разрешила Чжи Кану остаться в магазине, чтобы вместе с девушкой расставить книги. С того дня книги там так и стояли по цветам.

Чжи Кан часто проводил дни в книжном. Дочка хозяев советовала ему книги и рассказывала истории. И конечно же, рассказала ту, где главный герой, чтобы завоевать сердце главной героини, решил пересказать ей тысячу книг.

Девушка разрешала Чжи Кану брать книги домой. Она говорила, что они все замечательные, что все их прочитала, но продавать не хотела. И вместо этого дарила Чжи Кану. Девушка считала, что если они попадут к нужному человеку, то и ей, и книгам будет хорошо.

На книгу, которую Чжи Кан держал в руках, упали капли. Он плакал, хотя сам не знал почему. Плакал и не из-за грусти и не от счастья, просто перестала работать кнопка, которая отключает слезы, и они лились без остановки. Возможно, потому, что Чжи Кан наконец отыскал себя. А может быть, потому, что вспомнил о таком удивительном прошлом.

Он быстро вытер щеки и снова вошел в кладовую. В углу Чжи Кан увидел коробку средних размеров. Она стояла как-то криво, он подошел и попробовал поднять ее двумя руками. Коробка была не очень тяжелая, так что у него получилось. В отличие от двух предыдущих, которые приходилось тащить по полу и толкать, эту он вынес из кладовой быстро.

Чжи Кан сел перед коробкой на колени. Он не знал, что чувствует – радость, страх или грусть. В голове у него все совсем перепуталось, иначе слезы не лились бы сами по себе. Открыв коробку, Чжи Кан увидел фотоальбом. Поначалу находка не вызвала никакого приступа воспоминаний. Он никогда прежде этот альбом не видел. Но Чжи Кан все-таки не стал сбрасывать его со счетов. Он осторожно открыл альбом, чтобы отыскать там что-то, что снова вызовет воспоминания.

На первых страницах Чжи Кан увидел фотографии родителей Ло Шао. Он помнил их лица со свадебных фото в комнате бабушки. Потом шли несколько фотографий беременной мамы Ло Шао и фото, где она лежит в больничной койке перед родами. Кажется, это был альбом, посвященный беременности.

Чжи Кан продолжил листать. Весь альбом был в фотографиях из роддома, кроме нескольких пустых страниц в середине, как будто оттуда что-то убрали. А дальше – фотография, как врач держит на руках младенца. Врач не улыбался – у него, наоборот, было очень серьезное лицо. Угол съемки не позволял разглядеть ребенка. На следующей фотографии все было видно четко. Два младенца. И не обычные, а сиамские близнецы. Они срослись головами.

Щелчок. Входная дверь отворилась.

Чжи Кан так увлекся и полностью растворился в воспоминаниях, что не услышал звук, раздавшийся за спиной. И только когда бабушка оказалась перед ним, понял, что она вернулась домой.

Он смотрел на бабушку Ло Шао, та смотрела на него. Чжи Кан не собирался бежать – да и куда? Его глаза застилали слезы, бабушкины уже плохо видели.

* * *

Они прошли в гостиную. Чжи Кан понял, что очень редко бывал здесь, комната казалась какой-то чужой. Обычно он либо уходил на работу, либо сидел у себя, а кроме этого бывал разве что только на кухне, где они с бабушкой ели и болтали.

Бабушка Ло Шао налила только одну чашку горячего чаю и поставила перед Чжи Каном. Он не знал, то ли она просто не хотела, то ли забыла приготовить себе. Альбом лежал у нее на коленях. Бабушка немного помедлила и открыла его. Внутри хранились воспоминания, с которыми она не хотела сталкиваться. Правда, которую не могла отрицать.

– Когда она родила…

– …

– Был большой праздник…

Бабушка переворачивала страницы и рассказывала:

– Родились близнецы. Но в семью пришло горе – у них были сросшиеся головы.

– …

– Врач сказал, что один младенец в плохом состоянии. И если сразу не сделать операцию, то жизнь обоих может оказаться в опасности.

– …

– Нас всех охватила тревога. Но время поджимало, некогда было долго раздумывать. Все, что оставалось – послушать врача и сделать операцию.

Она нахмурилась, сдерживая слезы. Морщины на ее лице стали еще заметнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги