— так называют стих, а также называют его чагаме и чакаме (Л., 46). Стих (С., 90; М., 31; Д., 50а). Стихотворение и поэзия на персидском языке. Произносят со звуком зал, а еще говорят: су руд (З., 5а).
— пение и стихи (С., 90).
— одна из музыкальных мелодий (С., 181).
— женщины-мутрибы (М., 134) (музыкантши и певицы).
— несколько значений имеет. Первое — безвозмездный труд. Второе — так называют сокровища Хосрова Парвиза. Третье — последние слоги в рифмах; так бывает, что в стихотворении рифмующиеся слова стоят в единственном числе, но вдруг вместо единственного приводят множественное (С., 246). В основе [этого слова] игахган, то есть то, что подобает шаху, и значений этого слова много. Говорят: шаиган, то есть сокровище, в котором большая цена, и подобает [оно] царям. А поэты связывают с этим рифму, примеров этого много. Я это дал в главе о рифме (М., 99). Из погрешностей в рифмах стихов, когда привлекают для рифмовки слова такие, как рисман — заман — мардуман (З., 7а).
— медная флейта (най) (С., 109). Из музыкальных инструментов — мухре-йи тарсайан (З., 46а).
— медиатор у музыкантов (Л., 84). Медиатор, которым играют на струнах (С., 281). Медиатор у магов, которые играют при его помощи на уде (лютне) и на рубабе и тому подобных [инструментах] (М., 128). Медиатор, при помощи которого играют на струнах (З., 7а).
— барабан и тамбурин (Л., 84; С., 169; М., 69).
— это рассказ (дастан) (Д., 20б).
— рубаб четырехструнный (Л., 101). Рубаб четырехструнный — чахарруд или чахартар (С., 183). Рубаб, у которого четыре струны (М., 74; Д., 101б). Рубаб с четырнадцатью (?) струнами. И птичка, которую называют тиху (перепелка). Шашак — то же, что шушак (З., 6б).
— музыкальный инструмент, который является тамбуром (З., 47а).
— это саз (музыкальный инструмент). И название области. А также игра, которую по-арабски называют урджудже (З., 9б).
— твердое дерево, из которого музыканты изготовляют медиаторы, а оружейные мастера изготовляют оружие, а мастера по веретенам изготовляют веретена (С, 154). Прочное дерево, из которого музыканты изготовляют медиаторы для рубаба и 'уда (М., 59). Твердое дерево, из которого мутрибы изготовляют захме — медиаторы. Его также называют салахдан (З., 8б).
— кадутурани — и это музыкальный инструмент, его еще называют кингире (3., 466) (музыкальный инструмент с двумя струнами).
— рассказы или приключения, не основанные на действительной жизни которые рассказывают женщины (С., 285).
— движение задом во время танца (М., 87).
— музыкальная труба, которую по-индийски называют б хер (З., 17б, 34б). Музыкальная труба бук (Д., 226б).
— краски красного цвета, которые употребляют художники (Л., 90).
— слово арабское, но персы его также употребляют; оно обозначает "скрытое слово" — загадка (М., 52).
— первое — краска красная предельной яркости, немного отливающая черным. Разрисовщики изделий из дерева, как-то: чаш (касе), блюд (табак) и тому подобного, этим разрисовывают. Второе — то, чем лезвие ножа укрепляют в рукоятке, и это черного цвета в виде смолы. Третье — красная краска, которую добывают из моря (С., 186).
— мутриб (певец-музыкант) и бродяга (З., 21а).
— имя рави Рудами (М., 18). Это рави, то есть тот, кто рассказывает [со слов другого] (З., 21а) (декламатор).
— музыкальный инструмент у мутрибов (З., 49а).
— музыкальный инструмент, на котором играют пастухи (З., 49а),
— большая флейта, которую по-индийски называют нахир (З., 51а).
— флейта, на которой играют маги (С., 308). Известный музыкальный инструмент; горло (З., 25б).
— музыкальный инструмент у мутрибов (З., 35б).
— мелодия, которую исполняют на руде (Л., 5). Одна из музыкальных мелодий (С., 30). Инструмент музыканта, на котором он играет. Одна из музыкальных мелодий (М., 7). Название музыкального тона, также мелодия и пение (З., 23а).
— акробат, канатный плясун (З., 36а).
Культ
— храм огня у магов (Д., 23а).
— Аста ва Зенд — сочинение Ибрахима. А Абиста — его толкование (Л., 5). Книга гебров (С., 20). Толкование Зенд. А Зенд и Пазенд — две книги (М., 4). Книга, принадлежащая огнепоклонникам (Д., 14а).
— читающий Евангелие; монах, носящий вериги; наставник (З., 50а). Мудрец у христиан (Д., 96б).
— книга христиан (С., 231).
— див (Л., 157; М., 108). Ахриман (С., 231).
— это храм огня... в Нишапуре (Л., 141). Один из святых веры Ибрахима. И храм огня, который он построил. Его называют Азар-и барзин (М., 103).
— имеет два значения. Первое — так называют мудреца в Индии. Второе — название храма идолопоклонников в Индии (С., 233).
— монах у христиан (З., 50а). Прислужник христианских монахов (Д., 98а).
— имя философа, который владел магией (З., 50а).
— мелодию магов так называют. Она выше, чем [музыкальный] тон — лад зир (С., 216).
— китайское капище (С., 101). Капище (М., 36).
— ученый и монах у христиан (З., 50а).
— крест (С., 22). Так называют крест, который имеется у христиан (М., 5). Это идол, которому христиане поклоняются. И в зуннаре его держат (Д., 16а).