Читаем Очертя голову полностью

— Таким, как ты? Нет. — Лука улыбался, глядя на неё, но почему-то вдруг показалось, что улыбка у него стала какой-то глупой. И будто Боккачина знает про пари. По затылку пробежал холодок, но позволить себе стушеваться итальянец не мог. Да и что тут такого? Хитрость — это признак ума! Любой итальянец должен уметь "менять костюм в каждой ситуации". А момент тут был самый что ни на есть понятный. Он её хотел. До сумасшествия. Словно не на мотоцикл поспорил, а на собственную мужскую гордость.

Лука взял её руку в свою. Софи попыталась отдёрнуться, но тут же обнаружила на ладони кусочек пармезана. И рассмеялась.

— Ты упрямый, да?

— Как ты догадалась?

— Ой, — испугалась будто чего-то Боккачина, — а когда мы перешли на «ты»?

— Доставка мороженого ночью очень сближает, — вкрадчиво проговорил Лука и потянулся к её талии.

И вдруг рядом раздалось звонкое:

— О, Лука! Привет! Как твоя бабушка?

Луке узнал голос подруги Софи. «Чтоб ты провалилась!» — подумал он, но обернулся и дружелюбно всплеснул руками:

— Ба, Даша! Бабушка в порядке. Безумно рад тебя видеть!

Даша с пакетами, наполненными всякой всячиной, затараторила, как трещотка, про вчерашний фейерверк, который он точно зря пропустил, про его замечательных друзей, про чудесных итальянских старушек, с которыми он их вчера познакомил, про то, что в поездку, если никто не передумал, они с Софи наделают на всех сэндвичи. Лука кивал, улыбался, потому что ответы вставлять особенно было некуда, да они, кажется, этой русской француженке и не были нужны. Сказав что-то короткое по-русски Боккачине, Даша вручила ей половину сумок.

Лука мягко забрал из нежных ручек тяжесть, даже не прислушавшись к протесту. И тут понял, что с продавцом бойкая Даша говорит по-итальянски. Плохо, запинаясь, но… У него кудри на затылке встали дыбом. О, Мадонна! Если Даша поняла хоть что-то из его вчерашней болтовни с пожилыми синьорами из общества «Здоровая старость во славу Божьей Матери», всё пропало!

Потому что сразу стало ясно, что ни одна из старушек врать про их родство не будет. Он даже и не пытался. Просто завязал знакомство, обаял улыбками, рассказал о том, как любит ходить в церковь по воскресеньям вместе с бабушкой, и мигом стал любим. А затем и обожаем в тот момент, когда в виде «спонсорства от собственного ресторанчика» предоставил им пиццу для пикника на пляже. Как раз заказал там, где все обедали, и получил каждую третью бесплатно за оптовую закупку. В общем, целовали его все и обнимали, как родного. А «трудности перевода» Лука возложил на себя. Мамма мия, как он врал! Так самозабвенно врал он, пожалуй, только в детстве после очередной шалости. Оставалась только одна надежда — что Даша не понимает южно-итальянского акцента и её знания языка хватает лишь на «сколько стоит».

Скупив сыров, как на армию, Даша деловито сложила всё в сумки, повесила одну на плечо, вторую тоже забрал Лука. Она переглянулась о чём-то с Боккачиной, взглянула на него с хитрецой, какой позавидовала бы истинная итальянка, и повторила вопрос:

— Так как там бабушка? Она с нами в Сен-Тропе не поедет?

— Нет, сегодня никак. Женское сообщество на первом месте, — даже не солгал Лука. — Сегодня старость к старости, молодость к молодости.

Снял с плеча опасной подруги матерчатую сумку, понимая, что с этой молодой женщиной лучше дружить, иначе себе дороже. И, вспомнив о совете быть старомодным, сказал с одной самой подкупающих из своих улыбок:

— Я провожу вас, синьорины!

<p>Глава 12</p>

И всё-таки он удивительный! На каждое слово у него найдётся шутка, на каждый взгляд — улыбка! Лука раздаёт их щедро, ни капли не жалея, и до встречи с ним мне казалось, что такими улыбчивыми могут быть только кинозвезды и то на красной дорожке. Однако мы шли по условно чистому асфальту набережной и папарацци вокруг не наблюдалось, а Лука светился. Поразительно! И очень тепло… Это была чудесная, радостная и совершенно несерьёзная прогулка, наполненная анекдотами, лавандовыми сувенирами Прованса, запахом моря, блинчиков и солнечными лучами, но вдруг мы остановились, и Даха сказала:

— Спасибо, Лука! Давай сумки, вот и наш дом. Дальше мы пойдём сами.

Мой взгляд, до этого сфокусированный только на одном объекте — на самом красивом в мире парне в красной рубашке, уловил и остальные детали: синий забор, белые цветки олеандров, парковку, сквер и балконы нашего дома. Это было так внезапно, что я даже опешила: как?! Уже нужно с ним расставаться?! А нельзя ещё пару раз по три круга вокруг дома обойти?

— Я доведу вас до квартиры, — заявил Лука. — Вы набрали, синьорины, слишком много тяжёлых деликатесов.

— Не надо. — Даха попыталась забрать сумки.

— Надо. — Лука не отдал.

— Может быть, ты ещё и сэндвичи за нас приготовишь? — хмыкнула Даха, снова потянув ручки сумок на себя.

— Легко, — ответил Лука и, чтобы Даха больше не вырывала поклажу, перекинул всё себе на плечи. При его росте Дахе оставалось разве что попрыгать, но это в её планы не входило.

Тогда она сощурилась и сказала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Из жизни переводчиков

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы