Читаем Одаренный. Первые шаги (СИ) полностью

— Завод и церковь, — неожиданно выдал Молчун, который стал до неприличия разговорчивым. К тому же ему пришлось развивать свою мысль, потому что он заработал три недоумевающих взгляда: — Мы знаем, что горгулья в этом городе не одна, так как они существа стайные. Значит, им нужно помещение, которое больше обычной квартиры, и где нет соседей, могущих услышать крики жертв. Но далеко горгульи Испанца не потащат, потому что они физически слабые. Выходит, что под эти цели подходит лишь заброшенный завод и церковь, которая, тоже не пользуется популярностью у местных.

— Охренеть, — потрясённо выдохнул Бульдог, вытаращив глаза. — Я от тебя за год не слышал столько слов, сколько сейчас, да ещё и таких умных.

— Согласен, — качнул плешивой головой гном и быстро добавил: — Так, я с Молчуном в церковь, а вы — проверьте завод.

— Окей, — кивнул Валерон и бросил Профессору ключи от «буханки». — Так будет быстрее, а то ты уже не молодой.

И гном, словно в подтверждение этих слов, не сумел поймать ключи. Они пролетели мимо его раскрытой ладони и упали бы на асфальт, если бы не я. Мои рефлексы сработали быстрее мозга, который ещё не успел осознать ситуацию, а я уже немного согнул ноги и вытянул руку, схватив ключи пальцами. И всё произошло настолько быстро, что перед моими глазами на пару мгновений размазался мир, словно пейзаж за окном скоростного поезда, мчащегося на всех парах.

Я сам изумился тому, как ловко и быстро поймал ключи. А уж гном так и вовсе поражено выдохнул, приподняв седые брови:

— Вот это да! Я так даже в молодости не мог, хотя говорят, что всякая молодость резвости полна.

— И я так не мог, — удивлённо поддакнул Бульдог, почесав щеку. — Ну ты, Стажёр, и даёшь… Каким-то спортом занимаешься?

— Угу, — угукнул я и передал ключи Профессору, конечно же, не став говорить, что мой спорт — это питьё вампирской крови, и даже не на время. Боюсь, охотники этого не оценят.

Глава 13

Издалека завод выглядел как прямоугольная коробка из бетонных плит, среди которых зияли провалы окон, оскалившиеся остатками зелёных стеклоблоков. Прилегающая территория оказалась огорожена сеткой-рабицей, но в ней было столько дыр, так что мы без проблем проникли за неё и вошли в здание. В руках наша парочка держала «макары». Если горгульи, действительно, здесь, то нам не стоит тратить время на судорожное доставание пистолетов из карманов.

Но вскоре мы выяснили, что на заводе нет никого, кроме призрака Сталина, который летал по разгромленным цехам и стонал: «Такую страну развалили, такую страну…»

Тогда Бульдог позвонил Профессору и обнаружил, что и его телефон выключен. Тут уж у нас не осталось никаких сомнений. Горгульи засели в церкви, прямо в самом центре города. И нам не оставалось ничего иного, кроме как броситься на помощь товарищам. Я даже не допускал мысли, что мы можем тупо сбежать. Хотя мне и было так страшно, что аж футболка стала влажной от пота, а руки дрожали, как у заправского алкоголика с похмелья.

А вот рыжий охотник вроде бы и не боялся вовсе. Он скорее был взбешён, отчего его глаза метали молнии, а вспучившиеся желваки чуть ли не протыкали кожу. И вот эти негативные эмоции словно добавили сил его ногам. Мы добежали до церкви едва ли не быстрее, чем это сделал бы ямайский спринтер. Но вот уже возле самого строения наша парочка сбросила скорость и Валерон, хрипло отдуваясь, проговорил, увидев «буханку» припаркованную возле крыльца:

— Они точно здесь, где-то внутри.

— Угу. Но мы же не пойдём с парадного входа? — проговорил я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал от волнения.

— Нет, конечно, — проронил охотник и двинулся вокруг церкви, но вдруг остановился и предупреждающе поднял руку.

Через секунду я услышал нарастающий шум мотора, а потом увидел милицейский «уазик», после чего наша парочка мигом спрятала «макары» и когда из машины выскочил давешний лейтенант, похожий на крысу, оружия он не увидел. Но одно наше присутствие в такое время возле церкви вызвало его закономерные подозрения.

— А чего это вы тут делаете? — спросил он, прищурив глаза.

— У нас люди пропали! — выдохнул Валерон, имитируя панику. — Кто-то утащил их в эту церковь!

— Чего-о? — недоумённо протянул милиционер и потянул носом. — Вы пьяные, что ли?

— Нет. Мы серьёзно! — протараторил я, задыхаясь воздухом.

— Они в церкви пропали? — переспросил лейтенант и после наших синхронных кивков сказал: — Пойду гляну, раз так. Но если вы мне голову морочите…Простым штрафом не отделаетесь.

— Хорошо, хорошо, — зачастил Бульдог, двинувшись за милиционером.

Но стоило нам сделать всего пару шагов, как Валерон опустил на голову лейтенанта свою правую «кувалду» и тот приуныл. Его ноги сразу же подогнулись, и он упал на землю, бесчувственно вытянувшись на ней.

Бульдог же склонился над ним и прошипел:

— Как ты, сука, вовремя тут появился. В ловушку завести нас хотел? Вот хрен тебе. Стажёр, этот чёрт, скорее всего, посвящённый.

— А если нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги