Читаем Одержимость полностью

–Я говорю доедай быстрее свой ужин. Мы идем веселиться! К тому же завтра выходной и ты сможешь выспаться.


-Веселиться? Куда и с кем?– спросила я


– С Раулем Лопес Кальво. Он мой друг. Артист кордебалета. Он тебе понравится. Вы просто обязаны подружится.


– Эва, но у меня нет дома подходящей одежды для вечеринок. Я не брала ее с собой так как не думала, что пойду куда-то тусить одна. -взволнованно произнесла я


-Сейчас то ты не одна, а со мной. К тому же у меня прекрасная новость. Рауль скинул мне денежку для покупки подходящей для нас одежды. Поэтому давай быстрее доедай и бежим на первый этаж, пока торговый центр не закрылся.


"Rojo Tango Show"


Никогда еще не видела такое большое количество народа увлеченного качественным исполнением танго. Как если бы для них он значил нечто большее, чем просто танец.

Эва привела меня в совершенно неизведанное для меня место. Будто бы я попала в другой мир. Заведение располагалось на улице Каминито, в районе Ля Бока. Название бара манило своей загадочностью, заставляло выпустить наружу внутренних демонов и раствориться в страсти танцующи, но в тоже время оставляло горечь послевкусия терпкого вина. Помимо танго, люди исполняли латино-американские танцы, такие как бачата, сальса, меренга..

Вход со двора напоминал мне фильмы, где грабители тайно лезут в хранилище банка, но на деле заведение оказалось более уютным, чем я предполагала, а доносящиеся звуки бандонеона навевали мысли о страсти вперемешку с тоской. Кроме того стена у входа была расписана портретом Астора Пьяццолы и разного плана инструментов.


Внутреннее помещение было небольшое. Центр зала был обставлен двенадцатью столами стоявшими по кругу, делая центр сцены как форму бокала. Справа располагался небольшой оркестр, состоящий из шести человек. Один из них сидел за пианино, двое держали скрипку, у следующего был контрабас, а рядом с его ногами лежала гитара, последние два человека сидели ближе всех к столам посетителей и держали разные по форме бандонеоны.

С левой стороны находилась барная стойка, за которой сидела певица и несколько артистов заведения.

Шоу начиналось каждые пятнадцать минут, после окончания выступлений артистов бара, на сцену приглашались посетители для исполнения танца. Это могли быть и сами артисты, приглашавшие людей Яркая, необычная, колоритная атмосфера заведения заставляла меня отдыхать душой, мечтать, растворяться в своих чувствах глубоко внутри.


Эва была одета в бордовое приталенное платье выше колена, с глубоким декольте. Ткань платья была настолько легка, что малейшее дуновение ветра могло заставить юбку взлететь. Еще выбирая себе одежду в магазине, она сказала что не будет одеваться как положено для танца, потому что не умеет танцевать танго и врятли ее кто-нибудь пригласит на танец. Мне же напротив, она выбрала платье черного цвета, с ободком вокруг горла и открытой спиной до окончания поясницы, прокомментировав это тем, что меня захотят пригласить.

Юбка моего платья была немного ниже колена, с разрезом на правом бедре, ассиметричная. Тратиться на профессиональную обувь мы не стали. Взяли лишь туфли на небольшом каблуке.

И вот сейчас стоя у двери входа и смотря как люди танцуют я чувствовала будто нахожусь там где должна быть.

Дома.


– Бонита, Эва! – крикнув сквозь толпу сказал мужчина подходящий к нам.

На нем был коричневый короткий кожаный жилет, одетый на голый торс , такие же коричневые брюки и обувь на небольшом каблуке.

Мужчина подошедший к нам был красив. Карие глаза, короткий светло-каштановый цвет волос и мускулистое тело, даже слишком..


-И я рада тебя видеть, Рауль!– ответила Эва, обнимая друга


-Знакомься, это Киара. Моя новая подруга и теперь наша коллега- сказала она и посмотрела на меня.


-Это еще не точно. Привет.– ответила я с улыбкой на лице, затем перевела взгляд на мужчину


-Чика! Очень приятно с тобой познакомится. Наслышан.– ответил Рауль


-О чем?– спросила я, но он лишь улыбнулся и перевел тему разговора.


-Девочки, почему стоим? Идемте к нашему столику- сказал Рауль и повел нас к левой части столов находившимися рядом с барной стойкой.


-Нашему? Ты еще с кем-то?– озадаченно спросила Эва

Мужчина лишь ехидно улыбнулся, но ничего не ответил


Мы подошли к столику на четверых гостей, который располагался дальше всех от сцены, но ближе к барной стойке.

Присев за стол, Рауль разлил нам по бокалам красного сухого вина "Pampas del Sur, malbec 2013". А затем перевел взгляд на меня


-Ну и как тебе тут? Нравится город?– спросил меня Рауль


-Да, безусловно! Но я к сожалению еще не все успела увидеть.– ответила я


-Это хорошо. Не многие выживают здесь. Слабакам тут не место- ответил он


-Что ты имеешь ввиду? Ты про театр?– спросила я с недоумением

Рауль вновь промолчал и взяв бокал в руки принялся опустошать содержимое


-Значит вы хорошие друзья?– спросила я подругу


-Друзья? Это меньшее, что можно сказать о нас- рассмеялась Эва- Кореши!! Вот кто мы. Рауль не раз спасал мою задницу из какого либо приключения


-Ой, даже не вспоминай об этом.– сказал Рауль поставив бокал на стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное