Читаем Один полностью

– Едем на север, к границам Утгарда, только там мы можем найти вход в Хель, а пока нам надо дойти до пещер, найти себе ночлег. Мунин сказал, что дорога свободна. Так что вперед и побыстрее, пока не начался ураган! – крикнул Один и потрусил на своей лошадке, за ним все остальные.

Переход к пещерам был долгим, лошадям тяжело было скакать по глубокому снегу, северный ветер все крепчал и скоро начал бросаться в путников горстями мелких колючих снежинок. Только Один, казалось, ничего не замечал, его лошадка легко переставляла ноги по снегу.

Скоро снег пошел сильнее, уже на расстоянии метра впереди ничего не было видно, но Слейпнир продолжал путь строго на север. С такой лошадью невозможно было сбиться с пути – в слабом на вид теле остались прежние удивительные способности.

Уже почти стемнело, когда снова прилетел Хугин.

– Хозяин, в получасе езды отсюда я нашел замечательную пещерку, в ней можно переночевать, если прогнать оттуда небольшого дракончика.

– Небольшого по меркам Асгарда? – проворчал Один.

– Нет, с ним даже люди смогут справиться, – ответил Хугин.

– Ну, ладно, веди нас туда, а там будет видно. Один и воины подъехали к пещере. Один спешился и заглянул внутрь: под каменным сводом было намного теплее, чем на улице, и главное – сухо. Только одно было плохо – довольно неприятный запах драконьего жилья, но с этим в любом случае придется мириться. Самого дракона нигде не было видно. Он сидел в глубине пещеры и думал, подходящая пришла добыча или лучше поохотиться завтра на кого-нибудь помельче. Когда внутрь зашли остальные воины, дракон решил лучше не высовываться: пусть уж переночуют эти странные путники, выбравшие самое неподходящее время для путешествия.

– Чувствуете мерзкий драконий запах? – спросил Один.

Воины кивнули, всем стало как-то неуютно.

– Ну, так кто из вас, храбрецов, пойдет со мной посмотреть на этого дракона? – Один оглядел всех троих.

– Я пойду, повелитель, – сделал шаг вперед Оттар.

– Хорошо, пойдешь. Раньше, наверное, и драконов никогда не видел. Ну, ничего, сейчас познакомишься с этими выродками.

Один взял свой посох и, держа его в правой руке, левой начал делать над ним таинственные пассы, что-то про себя приговаривая. Вначале верхушка посоха засветилась мягким розовым светом, потом фиолетовым и вдруг на конце вспыхнул маленький язычок пламени, постепенно разгораясь. Оттар с ужасом смотрел на охваченный пламенем Гунгнир.

– Не бойся, он не сгорит, а пламя не погаснет, пока я сам его не потушу. Главное, не потерять его в пещере.

Оттар взял факел из рук Одина: действительно, этот посох не мог сгореть, пламя держалось будто в воздухе, древесина под ним не темнела и не обугливалась, хотя все остальное было, как с обычным огнем.

В дальнем углу пещеры начинался низкий, но довольно широкий коридор, из него еще сильнее потянуло противным запахом рептилии, но сам дракон не появлялся.

– Какой-то странный драконишка нам попался, – прошептал Один. – Обычно эти тупые твари первыми лезут в драку, а этот запрятался куда-то. Как его оттуда выкурить?

– Кажется, проще загнать его поглубже, чем гнать к выходу по этому коридору. Еще лошадей наших распугает.

– Может, ты и прав, но вначале надо его найти.

Коридор постепенно сужался, на стенах были глубокие царапины, наверное, дракону было трудно пролазить в такую узкую дыру. Наконец, Оттар услышал впереди шипение и какой-то металлический скрежет. Дальше коридор поворачивал вправо, скрежет все приближался и стал каким-то отчаянным. За поворотом друзей ожидало очень забавное зрелище.

Дракон, стараясь избежать встречи с людьми, все дальше и дальше улепетывал, пока не дошел до места, где коридор стал слишком узким для его жирной туши, и там-то застрял: ни вперед, ни назад. Шипит, лупит хвостом по стенам, а пролезть не может.

Один рассмеялся:

– Слушай, а давай мы ему поможем!

Он подкрался поближе к драконьему хвосту и поднес факел к наиболее чувствительному месту. Дракон взвыл и наконец протиснулся сквозь узкое отверстие. Дальше, наверное, коридор расширялся. Через минуту появилась драконья морда с горящими красными глазами. Один с Оттаром отскочили назад, и очень вовремя. Дракон не собирался снова пролазить в узкий проход, но разъяренный, выпустил огромный фонтан пламени. Если бы воины не отскочили вовремя, сгореть бы им заживо. Дракон еще долго рычал и плевался огнем, не причиняя воинам никакого вреда. В конце концов, ему надоело сотрясать воздух впустую, и голова рассерженной твари опять исчезла в темном коридоре. Через минуту послышалось недовольное сопение и удаляющийся скрежет.

– Кажется, уходит, гад огнедышащий! – прорычал Оттар.

– Ага, здорово мы ему нервы потрепали.

– А если он ночью опять вылезет? – спросил Оттар.

– То наделает столько шуму, что мы обязательно проснемся.

– На всякий случай надо дежурить всю ночь, по очереди.

– Можно и так, – согласился Один. – Тогда твое дежурство – первое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы

Львиный мед. Повесть о Самсоне
Львиный мед. Повесть о Самсоне

Выдающийся израильский романист Давид Гроссман раскрывает сюжет о библейском герое Самсоне с неожиданной стороны. В его эссе этот могучий богатырь и служитель Божий предстает человеком с тонкой и ранимой душой, обреченным на отверженность и одиночество. Образ, на протяжении веков вдохновлявший многих художников, композиторов и писателей и вошедший в сознание еврейского народа как национальный герой, подводит автора, а вслед за ним и читателей к вопросу: "Почему люди так часто выбирают путь, ведущий к провалу, тогда, когда больше всего нуждаются в спасении? Так происходит и с отдельными людьми, и с обществами, и с народами; иногда кажется, что некая удручающая цикличность подталкивает их воспроизводить свой трагический выбор вновь и вновь…"Гроссман раскрывает перед нами истерзанную душу библейского Самсона — душу ребенка, заключенную в теле богатыря, жаждущую любви, но обреченную на одиночество и отверженность.Двойственность, как огонь, безумствует в нем: монашество и вожделение; тело с гигантскими мышцами т и душа «художественная» и возвышенная; дикость убийцы и понимание, что он — лишь инструмент в руках некоего "Божественного Провидения"… на веки вечные суждено ему остаться чужаком и даже изгоем среди людей; и никогда ему не суметь "стать, как прочие люди".

Давид Гроссман

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Из жизни английских привидений
Из жизни английских привидений

Рассказы о привидениях — одно из величайших сокровищ литературы и фольклора Туманного Альбиона, привлекающее внимание читателей и слушателей, туристов и ученых. Однако никто до сих пор не исследовал призраки с точки зрения самой культуры, их породившей. Откуда они взялись в Англии? Как менялись представления англичан о привидениях, и кто повинен в этих изменениях? Можно ли верить фольклорным преданиям или следует считать их плодом фантазии? Автор не только классифицирует призраки, но и отмечает все связанные с ними стереотипы: коварные и жестокие аристократы, несчастные влюбленные, замурованные жены и дочери, страдающие дети, развратные монахи, проклятые грешники и т. д.Книга наполнена ироническими насмешками над сочинителями и героями легенд. Но есть в ней и очень серьезные страницы, посвященные настоящим, а не выдуманным привидениям. И, вероятно, наиболее важный для автора вопрос — как в действительности выглядит призрак?

Александр Владимирович Волков

Мифы. Легенды. Эпос / Фольклор, загадки folklore / Эзотерика / Фольклор: прочее / Древние книги / Народные
Сага о Ньяле
Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной саги, которая, после грандиозной тяжбы о сожжении Ньяля и грандиозной мести за его сожжение, кончается полным примирением оставшихся в живых участников распри.Эта сага возникла в конце XIII века, т. е. позднее других родовых саг. Она сохранилась в очень многих списках не древнее 1300 г. Сага распадается на две саги, приблизительно одинакового объема, – сагу о Гуннаро и сагу о сожжении Ньяля. Кроме того, в ней есть две побочные сюжетные линии – история Хрута и его жены Унн и история двух первых браков Халльгерд, а во второй половине саги есть две чужеродные вставки – история христианизации Исландии и рассказ о битве с королем Брианом в Ирландии. В этой саге наряду с устной традицией использованы письменные источники.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги