Читаем Один полностью

Один ненадолго задумался и ответил:

– Я согласен.

– У тебя есть еще ночь для размышлений, но если ты твердо решил, то иди лучше выспись перед завтрашним днем, – сказал Мимир.

Так Один и решил поступить. Мимир постелил ему в просторной прохладной комнате. В открытое окно доносился звук водопада. Один быстро заснул и крепко проспал всю ночь.

Мимир разбудил аса на рассвете. Он принес ему чистую одежду. Один легко проснулся, чувствуя себя прекрасно выспавшимся, будущее испытание уже не страшило его. Он одел такую же, как у Мимира, белую рубашку и брюки из светлой шерсти. Кроме этого старик ему принес новый плащ, тоже синего цвета, но из какой-то странной очень легкой материи, которая переливалась на солнце.

– Нам пора идти, Один, если ты решил получить руны, – сказал Мимир.

– Да, я решил! – ответил Один.

Они вышли из хижины. Воздух был еще прохладным, над Ясенем плыли облака, окрашенные восходящим солнцем в багровый цвет. Темная вода в озере стояла почти неподвижно. Мимир и Один поднялись на первую скалу, но дальше дорогу им преградил водопад. Мимир стал у самой кромки воды и произнес несколько слов. Вода прекратила свой бег и открылась дорога к дереву Жизни. Старик пошел первым, Один за ним. Как только они прошли к Ясеню, вода побежала снова.

Под деревом был алтарь из больших каменных глыб, испещренных древними письменами на забытом всеми языке, на одном из камней было изображение самого Иггдрасиля. Рядом с алтарем стояли две серебряные чаши: одна из них была пустой, другая наполнена чистой водой, наверное, из Источника. Мимир подошел к алтарю, поднял руки к Ясеню и начал петь песнь, в которой древний язык перемешивался с современным. Он пел очень долго, ритм постоянно менялся, и песнь казалась то очень грустной, то радостной, то воинственной. Один так и не понял, о чем она, но постепенно ритм захватил его, и он начал раскачиваться в такт. Потом Мимир спрашивал его о чем-то, и Один отвечал, потом вдруг прекратились все звуки, и Мимир приказал Одину:

– Сейчас ты сам должен вырвать свой глаз и отдать его Источнику.

Один послушался. Он намочил пальцы правой руки в чаше с водой и сам надавил на правую глазницу.

Боль все нарастала, но Один не отнимал рук от глаза, а давил все сильнее и сильнее, вот он почувствовал, как по руке потекло что-то теплое, наверное, кровь, боль прожгла и опустошила всю его душу, и в руке остался глаз. Он протянул его Мимиру. старик с поклоном принял эту жертву и положил в пустую чашу. Туда же он собрал немного крови Одина, а потом приказал асу умыться из чаши с водой.

Один набрал полные ладони воды и приложил их к пустой глазнице, и боль ушла, по горящей ране разлилась приятная прохлада. Вместе с болью ушли все тревоги и обиды предыдущих лет, осталась пустота.

Мимир затянул еще одну песнь, но она была намного короче. Произнося незнакомые слова заклинаний, старик вылил содержимое чаши и глаз Одина в Источник, под корни Ясеня. Вода тут же забурлила и окрасилась в розовый цвет, но через минуту все стало по-прежнему. Первый луч восходящего солнца попал на воду, и она сразу же засветилась прозрачной нежной голубизной.

– Теперь ты должен искупаться в Источнике, – оказал Мимир Одину.

Один послушно снял с себя запачканную кровью одежду и прыгнул со скалы в воду. Холод обжигал кожу, вода бурлила вокруг него, подводные течения то утягивали его вниз, под самые корни Ясеня, то с силой выталкивали наверх. Ас начал захлебываться, но потом собрался и с силой оттолкнулся от дна, вынырнул на поверхность и начал рассекать воду мощными толчками. Через несколько минут ас выбрался на берег. Мимир уже ждал его, держа в руках магические руны.

– Ты получил то, что хотел, Один. Используй их на благо девяти миров.

Один принял руны из рук Мимира.

– Спасибо, дядюшка. Ты не пожалеешь, что отдал их мне, – сказал Один и низко поклонился.

– Идем к дому, тебе надо отдохнуть и возвращаться в Асгард. Великие дела ждут тебя!

Старик подал Одину синий плащ и, закутавшись в него, Один пошел по тропинке к хижине. Боль в глазнице прошла, осталась какая-то тяжесть, и мир вокруг теперь казался другим, но Одину предстояло привыкнуть к этому новому ощущению.

На столе возле хижины уже стоял завтрак.

– Поешь на дорогу, сынок, – ласково произнес Мимир.

– Да, спасибо. А ты, дядюшка?

– Я пока не хочу. У меня еще будет время, – ответил Мимир.

– Ты должен остаться у Источника? – спросил Один.

– Сейчас уже нет. Я выполнил свой долг – передал руны тому, кому предстоит править мирами. Теперь я свободен.

– Тогда зачем тебе оставаться? Ты ведь можешь пойти со мной в Асгард?

– Я слишком стар и буду только обузой для тебя, – ответил Мимир.

– Мне еще не раз понадобятся твои советы, – сказал Один. – Теперь я понял, что получить руны недостаточно, надо еще научиться использовать магическое знание.

Мимир задумался и некоторое время сидел молча. Потом сказал:

– Наверное, ты прав, сынок. Я еще могу пригодиться тебе.

– Тогда собирайся и ты в путь, – ответил Один.

Два путника появились на дороге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы

Львиный мед. Повесть о Самсоне
Львиный мед. Повесть о Самсоне

Выдающийся израильский романист Давид Гроссман раскрывает сюжет о библейском герое Самсоне с неожиданной стороны. В его эссе этот могучий богатырь и служитель Божий предстает человеком с тонкой и ранимой душой, обреченным на отверженность и одиночество. Образ, на протяжении веков вдохновлявший многих художников, композиторов и писателей и вошедший в сознание еврейского народа как национальный герой, подводит автора, а вслед за ним и читателей к вопросу: "Почему люди так часто выбирают путь, ведущий к провалу, тогда, когда больше всего нуждаются в спасении? Так происходит и с отдельными людьми, и с обществами, и с народами; иногда кажется, что некая удручающая цикличность подталкивает их воспроизводить свой трагический выбор вновь и вновь…"Гроссман раскрывает перед нами истерзанную душу библейского Самсона — душу ребенка, заключенную в теле богатыря, жаждущую любви, но обреченную на одиночество и отверженность.Двойственность, как огонь, безумствует в нем: монашество и вожделение; тело с гигантскими мышцами т и душа «художественная» и возвышенная; дикость убийцы и понимание, что он — лишь инструмент в руках некоего "Божественного Провидения"… на веки вечные суждено ему остаться чужаком и даже изгоем среди людей; и никогда ему не суметь "стать, как прочие люди".

Давид Гроссман

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Из жизни английских привидений
Из жизни английских привидений

Рассказы о привидениях — одно из величайших сокровищ литературы и фольклора Туманного Альбиона, привлекающее внимание читателей и слушателей, туристов и ученых. Однако никто до сих пор не исследовал призраки с точки зрения самой культуры, их породившей. Откуда они взялись в Англии? Как менялись представления англичан о привидениях, и кто повинен в этих изменениях? Можно ли верить фольклорным преданиям или следует считать их плодом фантазии? Автор не только классифицирует призраки, но и отмечает все связанные с ними стереотипы: коварные и жестокие аристократы, несчастные влюбленные, замурованные жены и дочери, страдающие дети, развратные монахи, проклятые грешники и т. д.Книга наполнена ироническими насмешками над сочинителями и героями легенд. Но есть в ней и очень серьезные страницы, посвященные настоящим, а не выдуманным привидениям. И, вероятно, наиболее важный для автора вопрос — как в действительности выглядит призрак?

Александр Владимирович Волков

Мифы. Легенды. Эпос / Фольклор, загадки folklore / Эзотерика / Фольклор: прочее / Древние книги / Народные
Сага о Ньяле
Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной саги, которая, после грандиозной тяжбы о сожжении Ньяля и грандиозной мести за его сожжение, кончается полным примирением оставшихся в живых участников распри.Эта сага возникла в конце XIII века, т. е. позднее других родовых саг. Она сохранилась в очень многих списках не древнее 1300 г. Сага распадается на две саги, приблизительно одинакового объема, – сагу о Гуннаро и сагу о сожжении Ньяля. Кроме того, в ней есть две побочные сюжетные линии – история Хрута и его жены Унн и история двух первых браков Халльгерд, а во второй половине саги есть две чужеродные вставки – история христианизации Исландии и рассказ о битве с королем Брианом в Ирландии. В этой саге наряду с устной традицией использованы письменные источники.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги