Читаем Один день в декабре полностью

— Новой работой пока довольна. — Лори копается вилкой в салате. — Ты себе не представляешь, сколько интересного можно узнать, работая в отделе женского здоровья.

— Да уж!

— А у тебя как дела?

— Я тоже доволен своей работой. Правда, часто бывают ночные эфиры. Но мне это нравится.

Лори откладывает в сторону нож и вилку.

— Эдинбург, по-моему, очень красивый город, — изрекает она. — По крайней мере, на твоих фотографиях он выглядит очаровательно.

— Да, город классный! Ты непременно должна приехать. Я буду твоим гидом.

Аманда, услышав это краем уха, моментально напрягается. У Лори слегка растерянный вид.

— Так что жду вас с Оскаром, — поспешно добавляю я. Едва исправив положение, тут же снова его порчу, ляпнув: — Если, конечно, он выберет время.

Спрашивается, что за бред я несу? А вдруг они возьмут и действительно нагрянут вдвоем? Устроят мне хорошенькую пытку.

Официанты начинают менять тарелки, Лори выходит из-за стола, и я вздыхаю с облегчением. Улыбаюсь официантке, давая понять, что мой стакан необходимо наполнить вином. Вино, как известно, лучший друг того, кто не умеет непринужденно держаться в обществе.


Лори

Ну и вечер! Всякий раз, когда мне удается перемолвиться словом с Сарой, мы обе начинам плакать. Оскар блистательно отсутствует, подружка Джека мила до ужаса, хотя и не ест мяса. Иду в туалет, взять небольшой тайм-аут.

Уставившись в зеркало, говорю своему отражению, что Джек — мой друг, она его девушка, и, следовательно, я должна относиться к ней по-дружески. Кстати, тот факт, что Аманда сюда явилась, доказывает: смелости ей не занимать. Мы с ней немного поболтали о ее работе в Эдинбурге. Надо отдать ей должное, она далеко не дура.

— Вы родились в Лондоне, Аманда? — спросила я, так как гнусавое лондонское произношение выдает ее с головой.

— Угадали, — усмехнулась она. — Хотя, когда я играю, ни за что не скажешь, что я англичанка. Моя героиня Дейзи — шотландка до мозга костей. Такая же неотъемлемая принадлежность Шотландии, как вереск и волынки.

Аманда так ловко изобразила шотландский акцент, что я невольно прыснула со смеху:

— Здорово у вас получается.

— Постоянной практикой и не того достигнешь, — пожала она плечами.

И принялась рассказывать, как недавно была на каком-то прослушивании. Я и думать не думала, что быть актрисой — такая морока. Возможно, Аманда — вполне подходящий вариант для Джека. Она, несомненно, знает, чего хочет, и готова из кожи вон лезть ради своей цели.

До нынешнего дня я не думала, что Аманда занимает в жизни Джека хоть сколько-нибудь значительное место. Но сейчас, когда мы с ней познакомились, я поняла: с незначительным местом эта девушка не смирится. Она явно не из тех, кто легко отступается от своего. Разумеется, я вовсе не хочу, чтобы они расстались. Наоборот. Я хочу, чтобы Джек был счастлив. С первого взгляда видно, у этой парочки есть будущее. Сама не знаю почему, но так подсказывает мне интуиция. Прежде мне казалось, Шотландия для Джека — всего лишь временный этап. Увидев его с Амандой, я поняла, что ошиблась. Это открытие стало для меня сюрпризом. Признаюсь, не слишком приятным. Но это ерунда.

Я возвращаюсь в зал, сажусь за стол и улыбаюсь розовощекой официантке, которая кладет мне на тарелку кусок цыпленка.

— Спасибо. Выглядит очень аппетитно.

Джек тоже получает порцию цыпленка. Для Аманды в срочном порядке готовят лосося на пару. Ожидая, пока его принесут, Джек просит налить нам вина.


Джек

Принимаясь за десерт, я ощущаю некоторую неловкость. Стыдно быть таким обжорой, сидя рядом с человеком, упорствующим в своем презрении к сладкому. Но я с детства обожаю торт «Три шоколада», а выпитое вино лишило меня силы воли. Аманда поднимается из-за стола, сказав, что хочет глотнуть свежего воздуха, а я продолжаю набивать свою ненасытную утробу, искоса поглядывая на Лори.

— Аманда — очень приятная девушка, — заключает она.

— Да, она классная девчонка.

На Лори торт, судя по всему, не производит такого сокрушительного впечатления, как на меня. Она лениво ковыряет его вилкой, объедая по краям.

— Вы давно вместе?

— Месяцев шесть или около того.

Может быть, даже чуточку больше. Мы познакомились на вечеринке в честь помолвки нашего общего друга. Круги, в которых вращаются люди, работающие на телевидении и радио, в Эдинбурге особенно узки, так что им часто приходится пересекаться. Вид у Аманды был скучающий, я решил ее немного развлечь и завел какой-то пустой разговор. В результате с вечеринки мы ушли вместе. Я думал, то будет лишь небольшое приключение. Но теперь, похоже, Аманда стала частью моей жизни.

— У вас серьезные отношения?

Я едва не давлюсь тортом и таращу на Лори глаза:

— Ты что, моя мама?

— А разве только маме позволено задавать подобные вопросы?

— Если тебе так интересно, она мне нравится. Аманда знает, чего хочет, и нам хорошо вдвоем. — Несколько секунд мы молчим, я запиваю торт вином. — Как тебе замужняя жизнь?

Лори отодвигает в сторону тарелку с недоеденным тортом и берет стакан:

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза