Читаем Один день в декабре полностью

— Замечательно! Правда, Оскар много времени проводит в Брюсселе, и я без него скучаю. — Она пожимает плечами и усмехается. — А в общем, все здорово. Можно сказать, у нас идеальный брак.

— Судя по всему, их брак тоже будет идеальным, — указываю я глазами на Сару и Люка, сидящих за соседним столом.

Лори тоже смотрит на них, взгляд ее задумчив.

— А ты никогда не жалеешь, что расстался с Сарой? — неожиданно спрашивает она.

— Нет! — отвечаю я без колебаний. — Посмотри на нее. Сияет, как солнце. Когда она была со мной, она так не сияла.

Лори по-прежнему не сводит глаз с Сары.

— Жаль, что они уезжают, — вздыхает она. — Мне будет страшно не хватать Сары. — Лори одним глотком осушает стакан. — Куда запропастилась эта официантка? Я хочу еще выпить.

Кажется, я немного перебрал. Не то чтобы я пьян в стельку, но трезвым меня тоже не назовешь. Мы переместились в большой зал ресторана, где играет оркестр, как всегда, слишком громко. Приходится незаметно регулировать крохотный слуховой аппарат, который мне прописали, когда я наконец прекратил валять дурака и сходил к специалисту. Правда, сейчас мне кажется, что слух у меня улучшается. Переезд в Шотландию принес мне пользу во всех смыслах, в том числе и в физическом.

Аманда выскальзывает из зала, чтобы позвонить. Лори танцует с Люком в нескольких футах от меня. Хотя слово «танцует» тут не вполне подходит.

Точнее сказать, они занимаются акробатикой. Он швыряет ее из стороны в сторону, а она хохочет.

— О, да ты настоящий Фред Астер! — говорю я ему, когда грохот смолкает и оркестр начинает играть что-то более мелодичное. — Теперь я понимаю, чем ты взял Сару.

— Эта женщина завладела моим сердцем! — с пафосом произносит Люк.

Полагаю, причина этого пафоса кроется в том, что он выпил слишком много пива. Хотя Люк, несомненно, славный парень. Я пожимаю ему руку. Как-никак, он мне не совсем чужой. Он был первым, кто подбежал ко мне после той чертовой аварии, смутно помню, как он надо мной склонился. А теперь Люк намерен жениться на Саре, и это здорово, потому что слепому ясно: они созданы друг для друга. Конечно, мы с ним практически не знакомы, но внутренний голос подсказывает мне: это не человек, а чистое золото.

— Смотри береги там Сару, — наставительно изрекаю я. — Не возражаешь, если я потанцую с Лори?

Люк в последний раз заставляет Лори совершить головокружительный кульбит и перекидывает ее через руку.

— Она твоя, приятель!

— А меня что, никто не спрашивает? — насмешливо вскидывает бровь Лори.

Люк подмигивает и целует ее в щеку.

— Прости, Лори, мне все равно нужно пойти посмотреть, как там Сара. — Он расплывается в улыбке и отходит.

Лори стоит рядом со мной. Она запыхалась, щеки ее горят, глаза сияют. Сейчас она кажется такой, какой была раньше, счастливой и беззаботной.

— Потанцуешь со мной, Лу? Вспомним старые времена?


Лори

Не знаю, что ответить, потому что мне хочется ответить «да». Точнее, этого хочет одна часть моей души, более безрассудная. Другая, более разумная, считает, что мне нужно держаться от Джека подальше. Особенно когда я уже потеряла счет выпитым сегодня стаканам.

— Прошу тебя! — не отстает Джек.

— А где Аманда? — Я беспомощно озираюсь по сторонам.

Джек проводит рукой по волосам и пожимает плечами:

— Пошла позвонить. — Он слегка хмурится и добавляет: — Или ответить на телефонный звонок. В любом случае она не будет возражать.

— Ты уверен?

Джек хохочет, словно я задала чертовски глупый вопрос.

— Аманда не какая-нибудь ревнивая маньячка, Лу. Она знает, что мы с тобой старые друзья.

Не могу удержаться от улыбки. Я так долго не слышала, как он смеется.

Уже поздно, лампы горят неярко, и в его зеленых глазах пляшут знакомые золотистые искорки. В точности как в тот декабрьский день, когда я впервые взглянула в эти глаза со второго этажа автобуса. С тех пор прошла вечность. Но та девчонка из автобуса все еще живет во мне и не позволяет ответить «нет».

— Ну что ж, давай потанцуем.

Джек привлекает меня к себе, одной рукой обнимает за талию, другой сжимает мою руку.

— Не могу поверить, что Сара действительно уезжает, — бормочу я. — Да еще в такую даль.

— Все будет хорошо, — шепчет он мне на ухо. — Мир в наши дни стал маленьким. В любую даль можно добраться без проблем. К тому же существуют телефоны.

— Но я не могу звонить в Австралию каждый день. Да и Сара будет слишком занята, чтобы постоянно болтать со мной.

— Не можешь звонить Саре, звони мне, — предлагает Джек, касаясь подбородком моей макушки.

Все идет вразрез с моими намерениями. Я собиралась держаться с Джеком вежливо и приветливо, но не более того. Но почему-то мы танцуем, прижавшись друг к другу, его рука поглаживает мою спину, и время, похоже, повернулось вспять. Я уже не та взрослая, уверенная в себе Лори, нынешним вечером вошедшая в двери этого отеля. Я вновь превратилась в ту глупую девчонку, что и семь лет назад. Ах, Оскар, Оскар, ну почему тебя нет рядом?

— Помнишь, ты рассказывала о парне, с которым танцевала на школьной дискотеке? — тихонько смеется Джек. — Будь осторожна, не врежь мне головой по носу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза