Пожимая руку Лихновского, он первым долгом спросил.
— И у вас французские солдаты?
— В замке нет, а в окрестностях стоят.
— Надеюсь, хотя бы к себе вы их не приглашаете?
— Что поделаешь, — пожал плечами Лихновский. — Они — победители, мы — побежденные!
— Именно потому я и не открыл бы им дверей!
Лихновский безнадежно махнул рукой.
— Но они могли бы принести мне много вреда. Впрочем, их офицеры образованные люди и любители музыки. Им знакомо ваше имя. Если они узнают, что вы здесь, они появятся в надежде познакомиться с вами.
— Упаси бог, — проворчал Бетховен.
…Готовился знатный обед — съедутся дворяне из соседних имений и явятся господа в сапогах со шпорами. Яства отличные, изысканные, вина выдержанные, старые, а за спиной слышится шепот: «Сегодня мы услышим Бетховена».
Бетховен сидит за столом невеселый. Он и половины не слышит из того, что говорится за столом, чему смеются дамы. Его французский весьма коряв, он говорит мало.
— Маэстро, я слышал, что вы прекрасно играете на фортепьяно! — старается быть любезным молодой капитан. — А на скрипке тоже, не так ли?
Вопрос кажется композитору безгранично глупым. Можно ли быть виртуозом на целой дюжине инструментов? И кажется, повеяло опасностью. Похоже, что его повлекут к фортепьяно.
Он не отвечает, сделав вид, что не расслышал вопроса, п незаметно удаляется из столовой.
С облегчением усаживается он в кресло в своей комнате. Спокойно, тихо, никаких глупых речей… Конец комедии.
Кто-то стучит в дверь — осторожно, но настойчиво. Что еще такое? Входит слуга, почтительно кланяясь:
— Его сиятельство настоятельно просит вас выйти в маленькую гостиную, он хочет сказать вам несколько слов.
Бетховен вышел взвинченный, насупленный. Ноги не шли, будто были налиты свинцом.
Князь раскраснелся, возбужден.
— Я обещал французам, мой друг, что вы немного поиграете — это будет для них самым лакомым блюдом.
Бетховен пришел в ярость:
— Вы можете им обещать, ваше сиятельство, устриц, омаров пли токайское, но не Бетховена!
Хозяин настаивал, поначалу любезно, потом повелительно. Композитор сердито махнул рукой в знак отказа и вышел из гостиной.
Вслед ему слышалось как бы шутливо, но не без угрозы:
— Мы приведем вас силой! Не забывайте, что мне придут на помощь не кто-нибудь, а воины Наполеона!
Хуже этого он ничего придумать не мог. Грозить художнику силой! Тому, кто не признает ничьей власти над собой. И пугать его чужеземным хлыстом!
Он вернулся в свою комнату и повернул ключ трижды. Пусть теперь попробуют войти!
Но добрейший князь под воздействием винных паров сегодня не склонен был отступать. Через несколько минут он снова был у двери. Хозяин привел с собой подмогу.
Господа звали, стучали, колотили в дверь, а позади стоял слуга — громадного роста.
В комнате Бетховена воцарилась грозная тишина.
— Ломай замок! — приказал князь.
Лакей нажал, дверь затрещала. Он с силой надавил снова — послышался скрежет ломающегося железа.
Во главе с Лихновским все ворвались в комнату. Бетховен вскочил, лицо его потемнело, глаза бешено сверкали.
— Вон! Как вы смеете!
— Мы уйдем отсюда только с вамп! — закричал князь. — К чему эта комедия? Вас же не убудет от этого. Пойдемте! — И князь сделал шаг, намереваясь взять за руку взбешенного музыканта.
— Не подходите! Не прикасайтесь ко мне! — прорычал Бетховен. Все зло, существовавшее в мире, сосредоточилось сейчас для него в этом человеке.
Итак, в его друге все же пробудился властелин. С плеткой в руках! Он ведь князь! Князь, а нянчится с наполеоновскими лакеями.
Но и Лихновского душила злоба. Хозяин он в замке или пет? И он снова, взяв Бетховена за руку, попытался увести его к двери.
Но гнев уже переливался через край. Бетховен отскочил назад, быстро повернулся, и они снова стали лицом к лицу. В сильных руках Бетховена над головой тяжелый дубовый стул.
Еще секунда, и он размозжит князю голову. Между ними уже стена из людей, одновременно говоривших, хотя и не слушающих друг друга.
Потом сразу наступает тишина. Только где-то на лестнице звучат взволнованные голоса, но и они стихают.
Композитор стоял среди комнаты, тяжелый стул валялся у его ног. Он толкнул его, рванулся к шкафу, натянул плащ и уже в шляпе, обмотав горло шарфом, начал выбрасывать вес свои вещи на середину красного ковра.
Потом, будто вспомнив что-то, бросился к кипе бумаг, вытащил из нее связку каких-то нот и чистую бумагу.
Стоя, он быстро пишет несколько строк. Записка остается на столе, когда он уходит со связкой нот в руках. Изуродованная дверь остается открытой настежь.
Он стучит в каморку слуги:
— Завтра утром доставьте мои вещи в Опаву. Я возвращаюсь в Вену.
Заспанный слуга мигает глазами и, заикаясь, повторяет:
— В Опаву? В Вену? А как же я вас там найду?
Вместо ответа композитор только махнул рукой. Поспешные шаги затихают. Темная фигура в плаще покидает замок — он оказывается в черной тьме позднего вечера. Под дождем. Ведь и небо редко бывает милосердным к Бетховену!