Читаем Один счастливый вампир полностью

С мрачным выражением лица Джейк закрыл дверь и запер ее, затем достал сотовый телефон и позвонил местному слесарю, с которым имел дело в прошлом. Сегодня вечером он проверит все замки в доме. Это был самый быстрый и простой способ справиться с ситуацией. Муж Николь, возможно, и вернул свой ключ, но, очевидно, перед этим сделал дубликат. Она сказала, что заперла дверь, и хотя она может утверждать, что, возможно, только хотела, а на самом деле не делала этого, он то чертовски хорошо знал, что запер ее, когда они с Маргарет вошли. Судя по тому, что дверь снова была не заперта, кто-то вошел в дом после того, как Николь заперла ее, а потом ушел после того, как он запер ее. Вопрос был в том, кто и зачем пришел. Он ставил на то, что вошел Родольфо. Если им повезло, Родолфо пришел, намереваясь сделать что-то нечестное, но был вынужден пересмотреть свой план, когда Маргарет и Джейк вернулись. Очевидно, он выскользнул, пока они обыскивали дом. Но он не мог рассчитывать на то, что у этого человека не было времени что-то сделать, а так как парень любил устраивать вещи, которые выглядели как несчастные случаи… Повернувшись на каблуках, он снова зашагал по дому.

Глава 3

— Вот ты где! Мы уже начали волноваться, что ты заблудился.

Николь оглянулась, услышав легкие слова Маргарет, и увидела Джейка, входящего на кухню. Она улыбнулась ему немного нервно, и затем повернулась к шкафу, и вытащила третью чашку, пока Маргарет говорила: — Мы закончили несколько минут назад, и Николь поставила на стол чашки для кофе. Скоро все будет готово.

— О.

Услышав это слово, Николь неуверенно обернулась. Это прозвучало несколько озадаченно, она нахмурилась и спросила: — Я могу сделать кое-что для вас. Чай или… какао? Или, может быть, вы предпочитаете что-нибудь холодное?

— Нет, кофе подойдет, — медленно сказал он, затем подошел к ней и протянул руку. Подойдя к ней, он раскрыл ладонь, в которой лежали три ключа.

Николь взяла их, наморщив лоб. — Что это?

— Ключи.

— Ну, это я знаю, — сказала она со смешком. — От чего?

— От дома, — сказал Джейк и объяснил. — Что-то случилось с замком от входной двери. Мы заперли ее, когда вошли, но она снова оказалась незапертой, когда я пошел обыскивать дом. Поэтому я позвонил своему другу, и он заменил замок входной двери, а затем и все остальные, так что один ключ — все, что вам нужно, чтобы открыть их все.

— О, — сказала она с удивлением. — Я даже не знала, что здесь кто-то был. Я не слышала звонка.

— Он постучал, и мне показалось, что ты кричала от боли, — мягко сказал Джейк.

— О, — повторила Николь, на этот раз покраснев. Она плохо переносила боль. Она пыталась быть стойкой, но это оказалась недостижимой целью, и один раз она даже закричала, как ребенок, когда Маргарет пришлось выковыривать осколок стекла, который треснул под кожей, когда она вытащила большой кусок.

— Я велел ему сделать шесть дубликатов, — продолжал Джейк. — Теперь в каждой двери есть ключ, так что, если вам нужно срочно выйти, вам не придется их искать. Из этих трех один лично для вас, другой мне или любому повару/домоправительнице после меня, и третий, чтобы отдать гостям, когда они остаются, как вы сделали это с Маргарет.

— О, — снова повторила Николь, не зная, что еще сказать. Она была рада услышать, что замок неисправен. Это было лучше, чем думать, что у нее плохая память или у кого-то еще есть ключ от дома. Но она не знала, как отнестись к тому, что Джейк просто взял и сменил ей замки, не спросив об этом.

— Я же говорила, что он прекрасный повар и эконом, — сказала Маргарет, сияя. — Как и Мария, он позаботится о том, о чем нужно позаботиться, освободит тебя от бремени. С ним твоя жизнь станет намного проще.

Николь почувствовала, что расслабляется от этих слов. У нее никогда раньше не было кухарки/экономки, и она понятия не имела, что от них требуется, но если Маргарет считает это нормальным… что ж, отлично. Тут запищал кофейник, сообщая, что кофе готов, Николь засунула ключи в карман и быстро налила три чашки. Джейк тут же подхватил две из них и отнес на островок, где Маргарет устроилась на одном из четырех стульев, расположенных с одной стороны. Николь последовала за ним с третьей чашкой. Она неуклюже забралась на сиденье рядом с Маргарет, слегка смущенная его джентльменским поведением, когда Джейк отодвинул стул.

— Что ж, очень мило, — решила Маргарет, потягивая кофе.

Николь кивнула, но продолжала думать о том, как поступить дальше. Джейк уже взял ответственность за двери, как будто она уже приняла его на работу, и Маргарет действовала так же, но она действительно чувствовала, что должна хотя бы задать пару вопросов человеку, которому доверит ключи от дома. Именно поэтому ключи сейчас лежали у нее в кармане. Приготовленный кофе дал ей повод отложить раздачу ключей, но, по правде говоря, она опасалась делать это с совершенно незнакомым человеком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы