Читаем Один шаг до рассвета полностью

— Еще как нужна! — возразил слуга и подпрыгнул на месте, вызывая улыбку у девушки.

— Я готов, на всё ради тебя, дорогая! Только давайте уйдем с кухни, — довольно предложил Ричард.

Элизабет поспешно встала и начала собирать посуду:

— Я наверно уберусь здесь, чтобы Марта…

— Элизабет! — воспротивился лорд, улыбаясь, — я плачу слугам не для того, чтобы самому наводить порядок.

— Что они подумают! — возмутилась Элизабет — им не нужно знать произошедшее. Они считают вас добрым и верны вам. А я могу разрушить это представление. Или здесь часто живут другие девушки?

— Вообще не приходят, — хмыкнул Эшли, — у Ричарда мания уважать свой дом. Все его встречи с другими девушками, да и другие дела проходят вне этих стен. Ты — исключение! Но с тобой и встречи не проводятся.

Слуга развёл руками и похотливо улыбнулся.

— Да, мне пора было тебя утихомирить! — недовольно посмотрел лорд, — как я сам не догадался. Элизабет, я поговорю со слугами. Сплетен не будет.

— Благодарю вас, — Элизабет благодарно кивнула.

— Тебя, — поправил лорд.

— При тебе не будут, без тебя обсудят с ног до головы, — подлил масло в огонь Эшли.

— Ты прав, — Ричард нахмурился, будто что-то тщательно анализировал, — Элизабет, я придумал!

— Что? — с надеждой спросила она.

Давер внимательно поглядел на Элизабет, улыбка играла на его губах, а глаза светились волнением. Вздохнув, он встал, положил руку на сердце и сделал шаг вперед, приближаясь к ней.

— Ты выйдешь за меня замуж? — решительно спросил он.

Воцарилась тишина. Элизабет не могла вымолвить ни слова, не понимая, лорд шутит или нет. Мурашки скользнули по телу. Слова встали в горле, она испытывала мешанину чувств — от негодования до изумления, от сомнений до надежды.

— Молчание я принимаю за согласие, — добавил Ричард, уверенность звучала в его голосе. — Не будем терять время. Пойдемте в библиотеку.

Он направился к выходу, Эшли и Элизабет поспешили за ними. В коридоре слуга нарушил молчание:

— Я так понимаю, ты пошутил.

— Нет! — твердо сказал Давер.

Эшли не смог сдержать ярость, которая внезапно овладела им, глаза все больше наливались кровью, а тело било мелкая дрожь. Он боролся с собой, стараясь сдержать неистовые чувства.

Элизабет с мольбой обратилась к Ричарду:

— Прошу попробуйте утихомирить!

Лорд медленно повернулся к Эшли и схватил его за плечи.

— Посмотри мне в глаза! — без единой эмоции прозвучали слова Давера, он напоминал паука, пленяющего паутиной добычу.

Пронзительно ледяной взгляд лорда проникал в самые глубины души. Эшли словно оказался в густом тумане, погруженный в мир своих размышлений. Когда слуга вырвался из транса, то почувствовал умиротворение, шумно выдохнув, крепко схватился за голову, пытаясь отогнать наваждение.

— Как ты? — спросил Ричард.

Эшли огляделся, пару раз моргнул, затем посмотрел на Элизабет, выглядывающую из-за плеча лорда.

— Влечение есть, но где-то глубоко.

— Получилось! — Элизабет, испытывая невероятное возбуждение и радость, не могла сдержать своих эмоций и просто хлопнула в ладоши, привлекая внимание мужчин.

Она искренне радовалась, что догадка оказалась верной. Лорд, продолжая внимательно следить за Элизабет, сказал с ноткой задумчивости:

— Мне покажется, что вижу тебя настоящей. Кто же ты?

Девушка пожала плечами:

— Я и сама хочу об этом узнать.

— Тогда лучше поторопиться, — Эшли зашагал вперед, и все направились за ним, — и подумать, как лучше перерисовать картинку. Из меня художник так себе, Ричард тоже в этом не преуспел.

— Можно изобразить схематично, — предложила Элизабет.

Давер покачал головой, открывая массивную деревянную дверь библиотеки и пропуская вперед своих спутников:

— Вдруг упустим какую-нибудь деталь. Все должно быть идеально.

Элизабет опустила глаза, нервно играя пальцами. Она понимала, насколько важно справиться с текущей задачей, но все же сомневалась. Скрестила руки на груди и задумалась, прежде чем ответить:

— Тогда, наверное, нам придется сделать перевод. Я не вижу другого способа.

— Каким образом? — заинтересовался Эшли, смотря на нее с ожиданием.

— Нужно наложить прозрачную ткань на спину и обвести кистью, — Элизабет вздохнула, представляя это себе.

— Логично, но как мы объясним Марте, что та будет делать? — задал риторический вопрос Эшли, демонстративно разводя руки в разные стороны.

Давер не раздумывая поднял бровь, и, садясь в кресло, твердо заявил:

— Эшли, ей это знать вообще не положено. Это сделаю я.

Элизабет вздрогнула от решительности в голосе лорда. Взглянув на него, лишь кивнула, понимая, что это только их тайна.

— Или я, — предложил слуга, но встретился со свирепым взглядом Ричарда, — пойдем в твою комнату, Элизабет?

— Нет! — решительно сказала она. — Моя постель будет в краске, как я это объясню Марте?

— Элизабет, я хозяин в этом доме, мне не надо ничего объяснять, — заявил лорд с уверенностью.

Однако, когда он увидел испуганное выражение лица Элизабет, решительность исчезла мгновенно. Ричард тихо вздохнул, признавая свое поражение:

— Что ты предлагаешь? Ты же все уже придумала?

Перейти на страницу:

Похожие книги