— И, по совместительству, опасный монстр! — добавил вампир с некоторой горечью в голосе.
— Не для меня, — отозвалась Элизабет, отбрасывая в сторону страхи и неопределенность.
От этих слов Ричард почувствовал воодушевление. Он знал, что вместе они смогут преодолеть любые препятствия, ибо любовь является источником бесконечной мощи.
— Любимая, нам нужно поскорее выяснить все, — Давер довольно улыбнулся, готовый к любым испытаниям.
Пара вошла в тихую библиотеку. В помещении никого не было, кроме престарелого смотрителя, служившего здесь уже несколько десятилетий. Увидев Элизабет, старик тут же узнал ее.
— Леди Элизабет, значит, слухи правдивы. К нам снова вернулась весна! — произнес смотритель, с радостью в глазах.
Библиотекарь всплеснул руками и готов был кинуться ее обнимать, но наткнулся на предупреждающий взгляд лорда.
— Мастер Кроули, познакомьтесь — Лорд Ричард Давер, — представила Элизабет, с некоторой возбужденной ноткой в голосе, — Он помог мне вернуться.
Глаза библиотекаря расширились от удивления, запинаясь, он произнес:
— Да будет жизнь ваша благословенна за нашу леди. Чем я могу помочь?
Лорд потянул за руку Элизабет и сказал:
— Благодарю, любезнейший. Я думаю, мы справимся сами.
Они отошли на приличное расстояние, и лорд спросил:
— Где у вас здесь родословные?
Элизабет указала в сторону, и он направился туда.
— Что ты хочешь найти? — Элизабет поспешила догнать Давера
— Следы своего существования, — лорд был настойчив в стремлении узнать о прошлом.
Он жаждал распутать тайны своего происхождения. В библиотеке, полной книг и свитков, вампир искал ответы.
Элизабет понимающе кивнула и решительно поставила ногу на стремянку, потянувшись за толстенной книгой. Лорд оглянулся и, убедившись, что за ними никто не наблюдает, применил свою силу и легко достал фолиант. Элизабет весело обернулась:
— Так нечестно!
Лорд-вампир с улыбкой пожал плечами. Он открыл книгу и стал листать. Перевернув очередную страницу, наткнулся на портрет Маргарет, еще юной. Ричард накрыл ладонью портрет и провел, стараясь вспомнить. Элизабет нахмурилась и подошла ближе.
— Если верить записям, это она все начала, — зло бросила она.
Лорд покачал головой:
— Посмотри, как она несчастна. Бедную девушку свели с ума. Что я ей наговорил? Что пообещал? А потом еще… я разрушил ее судьбу.
Лорд закрыл глаза, ощущая нежное касание Элизабет на плече. Ричард покрутил головой, стараясь избавиться от морока, и начал переворачивать страницы толстого тома. Наконец, он открыл изображение бывшего императора — могущественного и величественного правителя.
Черные локоны императора, аккуратно уложенные на голове, добавляли аристократической элегантности к его облику. Но главное внимание привлекали синие глаза — подобные глыбам льда, в них отражалась уверенность и холодная решимость.
— Ты похож на него. Что написано про детей? — Элизабет в нетерпении стала водить пальцем по тексту, — первый сын — Ричард — трагически погиб. Портрета нет. Не может быть. Обычно всегда есть.
— Меня хотели забыть, — лорд остановил нервно перелистывающую страницы Элизабет, — хотели скрыть свою ложь, не вспоминать.
Страница перевернулась на портрет императрицы, вампир тут же захлопнул книгу.
— Элизабет, а где твоя мать?
Элизабет вздохнула:
— Она погибла. Когда мне было пять лет. Нас пытались убить Падшие. Мне удалось выжить. Отец строил карьеру при дворце. Мы жили в своем поместье. После ее гибели меня взяли во дворец. Отец винил себя, так больше и не женился. А я поклялась отомстить ордену.
— Прости, — прошептал лорд, наклоняя голову.
— Нет, что ты, — Элизабет замахала руками, — ты имеешь право знать все обо мне.
Лорд благодарно улыбнулся, осознавая ее доверие
— Так, где теперь будем искать? — спросил он, не скрывая своего любопытства.
Элизабет коварно улыбнулась.
— У меня только один вариант, — произнесла она, не раздумывая над своими мыслями, — страшилки!
Лорд засмеялся:
— Мы серьезными вещами хотели заниматься.
— В них мы находим крупицу истины, настаивала Элизабет, — может, мы узнаем что-нибудь интересное.
Ричард развел руками, соглашаясь. Ему нравилось говорить, слушать и наблюдать за ней.
— Где они? — спросил он, готовый на любые авантюры.
— Я таким жанром мало интересовалась, наверное, в легендах, — ответила Элизабет, взглядом окидывая библиотеку.
Стеллажей с нужными книгами было много. Для того чтобы изучить их, требовались месяцы. Ричард понимал, что он и возлюбленная не могут позволить себе такую роскошь. Время поджимало, и каждая минута была важна.
— Не успеем, — отрицательно покачал головой лорд.
— Нам нужно только о вампирах, — едва слышно прошептала девушка, словно боясь нарушить тишину.
Элизабет приступила к поискам. Для лорда эта идея казалась пустой тратой времени. Он безразлично прогуливался вдоль полок.
— Там уже другие сказки, — Элизабет взяла книгу и начала ее изучать, — или ты передумал?
Элизабет нарочито сдвинула брови, Ричард улыбнулся и выдернул первую попавшую книгу и замер.
— Элизабет! — он показал переплет.