Читаем Одиннадцать друзей Лафейсона (СИ) полностью

- Я не пущу ее никуда. Пусть и Монпарнас кажется детской шалостью по сравнению с тем, что ждет нашу команду, но Романофф никуда не идет, - Локи резко повернулся на девушку. – Ты! Молчи и никому ничего не говори! Я сам со всем разберусь. Нашли же время! Нельзя было хоть на пару дней раньше?

- Локи? – Лафейсон вскочил с дивана и направился обратно к обветшавшему зданию, но Сиф перегородила ему дорогу.

- Да?

- А то, о чем ты хотел поговорить? – на лице девушки появилась широкая улыбка.

- Будет грубо, но спрошу прямо: ты-то, надеюсь, не успела от него залететь?

- Да… Довольно грубо, - Сиф в момент поменялась в лице. - Нет, не успела. Больше скажу: никогда не успею.

- А это еще что значит? – но Сиф, развернувшись на пятках, прошагала мимо Локи, не удостоив того ответом.

***

Стив вздрагивал от каждого громкого удара в дверь. Служба безопасности Монпарнаса выглядела довольно сурово, настойчиво просила открыть дверь и впустить их, но Клинт без устали имитировал алкогольное опьянение и посылал их в самые далекие места, которые он только знал. Хеймдалль все так же нервно крутил в руках оружие, Беннер тихо, словно и вовсе не дышал, собирал технику и что-то шептал себе под нос, а Тони думал, просчитывал каждый вариант, что у них есть. Одна ошибка, и в лучшем случае им придется покинуть здание, в худшем же придется начинать шоу гораздо раньше, чем планировалось.


- Если Вы сейчас же не откроете дверь, то нам придется открывать ее своими силами!


Стив не понимал, почему Бартон медлит, так же он не знал, что происходит в коридоре, и его явно это напрягало. Тони уже готов был выйти на связь с Локи и сказать, что у них проблемы, что нужна помощь, но Роджерс его остановил. Нельзя признавать поражение, когда война еще не началась. Это бы нанесло слишком сильный удар по мужскому эго Стива, особенно с учетом их недавнего разговора с Лафейсоном на тему Сиф. Да, у Локи не было никакого права противиться данным отношениям, которые развились столь стремительно, что даже Старк удивился находчивости своего друга, а Лафейсон… Лафейсон боялся за Сиф, но сидеть, как собака на сене тоже не хотелось, так что разговор в итоге закончился угрозой от Локи из разряда «Если с ней что случится, я тебя садовыми ножницами кастрирую» и надменным взглядом самого Роджерса. На этом все. Концерт окончен.


- Мы Вас предупреждали! – хруст двери и скрип выбивающихся петель поднял нервы Стива до предела, что его лицо зардело красным, далее последовал истошный женский крик, на который тут же дернулся Беннер, но его остановил Тони. – О! Сэр, простите!

- Вон! Какого черта вы тут делаете?! – Бартон, казалось, ни грамма не удивился тому, что происходит, хотя играл обратное.

- Но, сэр, мы должны проверить ваш номер. Приказ начальства, - вторил ему кто-то из службы безопасности.

- Вот пусть этот начальник самолично мне на поклон явится, тогда и поговорим! – Клинт явно чувствовал себя королем положения.

- Сэр, я буду настаивать!

- Послушай, сэр, - в голосе Клинта опять зазвучали «пьяные» нотки. – Если я начну настаивать, то век тебе сидеть на бирже труда и клянчить пособие. Понял?!

- Мы должны проверить Ваш номер!

- На хер ты должен идти отсюда, а не номер проверять!

- Прекратите на меня пялиться! – вновь завопила Наташа. – Я на вас в суд подам! Что за обслуживание?!

- Собирай вещи, - видимо кинул Клинт Наташе. – Мы уезжаем из этой дыры!

- Для начала мы все тут проверим, - не унимались незваные гости.

- Для начала моя жена оденется, а потом ты тут все уже проверишь! – раздался громкий хлопок снесенной дверью и звук затвора. – Не прокатило, - резко, но бесшумно Бартон ворвался в комнату к остальным, и Стив успел приметить полуголую Романофф. – Они пошли за главным, как я понимаю, - Клинт кивнул на экраны в другой комнате. – Собираем манатки, валим и вырубаем глушилку. С ней мы невероятно палимся.

- Но!.. – хотел было возразить Старк. Ведь глушилка была залогом их успешной операции, так как без нее вычислить всю технику Старка не составило бы особого труда. Да, Тони разработал защиту людей, но защитить аппаратуру все же забыл.

- Никаких «но», мы уже и так привлекли к себе слишком много внимания. Отправишься со своими побрякушками в подвалы.

- Делаем, как говорит Клинт, - и все же Стиву пришлось признать свое поражение. Бартон оказался куда умнее, нежели чем кто-либо из них предполагал.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия