Читаем Одиннадцать подснежников полностью

Оператор прокрутила запись, и у него заныло в груди.

Придавив педаль газа, он промчался по дороге, свернул на Берч-Три-роуд, выправил фургон, когда тот занесло, и понесся в ночь. «Скорая помощь» и двое его коллег уже выехали к месту происшествия, но Гек опережал их всех на несколько драгоценных минут.

Почему он отпустил Лорел одну? Нужно было довезти ее самому…

Гек покачал головой. Он не ходил с ней на свидание. Ему и в голову не пришло бы подвозить домой Монти или другого коллегу. Черт возьми… Он стукнул кулаком по рулю, и Эней, лежавший на заднем сиденье, настороженно поднял голову.

— Возможно, приятель, тебе придется сегодня поработать.

Что, если Лорел застрелили? Или столкнули с дороги? Или, не дай бог, похитили?

Он ехал быстро, слишком быстро для гололеда. И, по правде говоря, с трудом удерживал фургон под контролем.

С заднего сиденья подал голос Эней.

— Я понял, — коротко бросил Гек. Он прошел еще один поворот и едва не проехал мимо наполовину погребенного под деревьями внедорожника. Остановившись, выпрыгнул из кабины и вырвал из кобуры оружие.

— Лорел? — проревел он, открывая заднюю дверь и выпуская Энея. — Найди ее, мальчик. Ищи!

Гек обошел фургон сзади. Никого и ничего, кроме внедорожника под деревом. В звонке упоминался преследователь. Так где же он?

— Лорел?

Эней с лаем запрыгал по снегу к внедорожнику и, добравшись до дверцы, гавкнул трижды и сел.

Дверца открылась, и Лорел выбралась из машины — пошатываясь, вся в снегу, с пистолетом в руке. На правой стороне ее лица темнела кровь.

Волна облегчения едва не свалила Гека с ног. Убедившись, что Лорел адекватна и под охраной Энея, он огляделся, высматривая возможную угрозу.

— Думаю, они уехали, — сказала Лорел.

Гек пробился к ней через глубокие сугробы, местами утопая в снегу выше коленей.

— Ты ранена? — Заметив, как дрожит ее рука, он забрал у нее пистолет.

— Нет. — Похоже, она была в шоке.

А, будь оно проклято… Гек подхватил ее на руки, прижал к груди, добрался через сугробы до своего фургона, стоявшего с работающим двигателем, и усадил на пассажирское сиденье.

— Посмотри на меня.

Она повернулась к нему лицом и вытянула ноги.

— Вижу ясно, сознание в порядке. Возможен шок.

Гек потянулся через нее и врубил обогрев на полную мощность.

— Дай-ка я на тебя посмотрю. — Он включил дополнительное освещение в кабине. — Откуда кровь?

— Какая кровь? — Лорел подняла руку и осторожно коснулась брови. — А, да…

На дороге завыли сирены, замигали красные и синие огни. Первым прибыл шериф, за ним сразу же подкатили машина «скорой помощи» и фургон спасателей с парамедиками [29]. Ненамного отстали Монти на служебной машине и специальный агент Смаджен на видавшем виды синем пикапе.

Лорел оглянулась через плечо.

— О черт…

Гек с облегчением вздохнул, увидев пробирающихся через сугробы парамедиков.

— У нее порез где-то на лице. Других травм не вижу. — Он нехотя отступил, чтобы они могли осмотреть пострадавшую. Потом открыл заднюю дверь и жестом пригласил Энея войти. Собака радостно запрыгнула внутрь и улеглась, спасаясь от метели.

Скользя на льду, к нему поспешил Монти.

— С ней все в порядке?

Гек кивнул.

— Да. Вызови буксир, пусть вытащат внедорожник. Машину надо проверить, поискать пули. И снять образец краски, оставшейся от удара сзади. — Следы белой краски были хорошо видны на синем бампере внедорожника. Раздражение и злость уже вцепились когтями в сердце. Ее ведь могли убить.

Лорел наклонила голову, пока парамедик осторожно вытирал ее лицо.

— Мне пришлось отстреливаться. Думаю, попала в колесо, но не уверена. В машину попала точно.

— Ты видела водителя? — спросил Гек.

— Нет. Только фигуру за темным стеклом. Свет в кабине он — или она — не включал. Старенький «Шевроле», без номеров, с большими шинами, помятый. Наверное, ржавый, но в темноте было не рассмотреть. — Она поморщилась, когда парамедик закончил стирать кровь.

Гек наклонился ближе.

— Швы надо накладывать?

— Не думаю. — Мужчина потянулся за своей сумкой. — Я Берт. Тебя как звать, красавица?

— Лорел.

Парамедику было около шестидесяти, и сложением он напоминал грузовой автомобиль, но работал аккуратно и быстро.

— Рассечение прямо над бровью, легкое, как будто бабочка пролетела. — Он ловко наложил повязку и посветил фонариком в двухцветные глаза Лорел. — Проверим на сотрясение.

Закончив процедуры, Берт молча собрал вещи.

— Мы отвезем тебя в больницу — для дополнительных анализов. Готова?

Она покачала головой.

— Нет. Я в порядке.

Парамедик нахмурился.

— Грудь и ребра будут побаливать из-за ремня, голова — из-за удара и подушки безопасности. Ты правильно сделала, что осталась в машине и не пошла к дороге по снегу. А теперь будь умницей и поедем в больницу.

— Нет, — повторила Лорел уже резче. — Говорю же, я в порядке.

К ним подошел агент Смаджен.

— Я отправил всю информацию в нашу базу данных, а отчет напишу завтра. Если не хочешь ехать в больницу, могу я отвезти тебя домой?

— Она со мной, — сказал Гек прежде, чем Лорел успела ответить.

— Можете дать описание стрелявшего? — спросил шериф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агент ФБР Лорел Сноу

Одиннадцать подснежников
Одиннадцать подснежников

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ NEW YORK TIMES, AMAZON, USA TODAY, PUBLISHERS WEEKLY.Лорел Сноу — профайлер с уникальным интеллектом и редким даже для профайлера объемом знаний. Она специалист не только по аномальной психике, но и по нейробиологии, теории игр, биоинформатике и обработке данных.ПОДОБНОЕ НЕВОЗМОЖНО ПРЕДСТАВИТЬ. НО ЭТО РЕАЛЬНОСТЬ…Увеселительная прогулка на горе закончилась для молодежной компании и для всего городка Дженезис-Вэлли диким кошмаром. Вызванная квадроциклами лавина снесла чье-то тайное захоронение. Одиннадцать задушенных молодых женщин — и это только те, чьи тела удалось найти посреди снежного обвала. Они убиты в разное время, последняя — всего неделю назад. И все жертвы — блондинки.НЕСОМНЕННО, ЭТО БЫЛО КЛАДБИЩЕ СЕРИЙНОГО УБИЙЦЫ…Для специального агента ФБР и опытного профайлера Лорел Сноу это дело с самого начала — личное. Не только потому, что Дженезис-Вэлли — ее родина. Но и потому, что подозреваемым оказался ее родной дядя Карл. Он работает могильщиком и старается избегать людей; многие боятся его из-за страшных шрамов на лице. Но племянница знает: Карл не способен на подобное. Используя свой уникальный ум и огромные знания, она старается создать максимально подробный профиль настоящего маньяка. В этом расследовании она столкнется с интеллектом…НИ В ЧЕМ НЕ УСТУПАЮЩИМ ЕЕ СОБСТВЕННОМУ.«Безукоризненно. Восхитительно изощренная интрига. Читатели оценят эту интересную вариацию классической темы». — Publishers Weekly«Неожиданные повороты и ложные следы, которыми изобилует этот динамичный роман, заставляют лихорадочно проглатывать страницы». — Library Journal«Дзанетти — просто мастер». — Kirkus Reviews«Я не могла оторваться». — Лайза Джексон

Ребекка Занетти

Триллер

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы