Читаем Одиночество мага. Том 2 полностью

— Ты закончил? — её губы кривились в презрительной усмешке. — Какая прекрасная речь. Трогательная и патетическая. Только глупая. Неужели ты думаешь, что я буду настолько глупа, что стану говорить с тобой так, если не буду иметь то, что мне нужно?

Она сунула руку за пазуху. Миг спустя перед изумлённым Фессом возник хорошо знакомый чёрный томик труда высокоучёного Эвенгара Салладорского «О сущности Инобытия». Его, Фесса, собственный томик, подарок гнома. Который — казалось Фессу — находится под надёжной защитой его заклинаний.

Он постарался не закричать, не кинуться на неё в первую же секунду, потому что, несомненно, только этого от него и ждали. Он постарался остаться также спокоен, как и полминуты назад, хотя, надо признать, это оказалось потруднее, чем отправить назад в Серые Пределы целую орду неупокоенных.

Руки Старшей тряслись, глаза горели. Перед Фессом вновь стояла Атлика, Атлика, вернувшаяся из-за пределов смерти — разумеется, не во плоти.

— Ты! — взвыла она, точно волчица, пирующая над телом охотника, ранее прикончившего её щенков. — Ты думал, меня остановят твои смешные заклинания? Голоса сказали мне… камни показали дорогу…

— Не сомневаюсь, — процедил Фесс сквозь зубы. — Ты даже не понимаешь, чему открываешь дорогу!

— Я открываю дорогу свободе! — выкрикнула Старшая. — А кто слеп и не видит истины — пусть сгниёт вместе с этим поганым мирком! Ненавижу его каждый миг! И теперь ты меня не остановишь! Потому что даже тебе не справиться с тремя рыцарями Храма одновременно!

Смуглолицые седые воины молча шагнули вперёд. Они были хороши. Очень хороши. Фесс с трудом мог уловить само их движение.

— Некромант, — проговорил один из незнакомцев странным шипящим голосом. — Госпожа приказала тебе уйти. Невежливо оскорблять её, навязывая своё общество.

— Снорре, — остановил товарища другой храмовник. — Не к лицу тебе. Уходи, некромант. Ты слышал хозяйку.

— Вы не понимаете. — Фесс в упор взглянул на них. — Вы не знаете, что такое учение Салладорца. Я не так хорошо знаком с уставом и деяниями Храма, но, как мне представлялось, вы пока ещё не одержимы ненавистью к этому миру и не рвётесь оставить его как можно скорее?

— Разве речь о нас? — пожал плечами тот, кто остановил Снорре. — Уходи, некромант. Мы отлично знаем, кто ты такой и на что способен. Именно потому нас тут трое. С одним бы ты справился, с двумя у тебя оставались бы неплохие шансы, но против трёх, — он покачал головой, — извини, у тебя их нет. Ничего не имею против тебя лично. Хотел бы увидеть тебя в деле, позвенеть с тобой мечами. Мне говорили — ты редкий мастер. Но — уходи. Ты слышал меня. Бери своё и уходи. Мы проследим.

— Вы не понимаете, что сейчас тут произойдёт, — из последних сил стараясь сдерживаться, проговорил Фесс. — Она устроит в Эргри маленькое светопреставление. Она уничтожит весь город, потому что хочет нырнуть во Тьму или как там она это называет. Вы понимаете это?

— Мы понимаем, — без улыбки ответил Снорре. — Но в данный момент это отвечает интересам Храма. И кроме того, — он ухмыльнулся, и эта ухмылка была точно как медвежий оскал, — я думаю, что мы будем уже далеко.

— Конечно, конечно! — вырвалось у Старшей. — Никто и не станет… делать это немедленно. У нас есть ещё дела… мы… уйдём все вместе, держась за руки… ковеном, гнездом. Мы… все смогут уйти, кто захочет.

— Родня птенцов тоже? — с маху рубанул Фесс. — Их матери? Их отцы? Братья и сестры? Они тоже… смогут уйти?

Глаза Старшей опасно сузились.

— Уходи, некромант, кем бы ты ни был на самом деле. Пророчества солгали… и теперь я верю только этому, — она крепко прижала к груди чёрный томик.

— Уходи, — сказал и Снорре. — Мы не хотим драться с тобой, но, если надо…

— Пусть принесут мои вещи, — холодно сказал Фесс. — Или, ещё лучше, я поднимусь за ними сам.

— Твоё оружие мы отдадим тебе за порогом, — сказал третий храмовник. — Оружие и посох. Мы взломали твою защиту, не сочти за оскорбление. Детские заклинания. Ты поленился поставить что-то получше, некромант? Утратил осторожность?

— Я должен отвечать ещё и на такие вопросы? — недобро усмехнулся Фесс.

— Можешь, если захочешь, — холодно проронил третий храмовник. — Я так понимаю, ты знался с Рысью? В сообщениях из Эгеста было и её имя. Единственная на свете полуэльфийка, владеющая храмовыми приёмами боя. Одна из школ. Правда, не лучшая. Слишком большой упор на внешние эффекты. Фесс проигнорировал эти слова.

— Пусть принесут мои вещи. И пусть мне приведут коня.

Старшая коротко кивнула одному из охранников. Тот повернулся и умчался вверх по лестнице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы