Читаем Одиночество шамана полностью

Когда остроконечная тень Дюлина врезалась в самую середину темного отверстия пещеры, внутри что-то вспыхнуло. Будто кто-то зажигалкой щёлкнул: чик, загорелся красный огонёк, и почти тут же погас, но чёрное нутро не потемнело ещё больше, как \это обычно бывает после яркой вспышки, а чуть заметно посерело. Скорее всего, внутри пещеры появился слабый источник света. Но вскоре он погас – и внутри отверстия мгновенно потемнело.

– Кажется, это длилось всего несколько секунд, – припомнил Андрей. – Я, считай, почти ничего и не видел. Меня поразила постройка, похожая на мегалиты, и камень-чаша тоже удивила. А Дюлина я как бы боковым зрением видел, он стоял в стороне, да и не присматривался я к нему особо. Но теперь-то всё это кажется мне странным…

Не сговариваясь, он и Чикуэ Золонговна одновременно посмотрели на серую тень, отбрасываемую гигантской головой: она уже приблизилась к отверстию пещеры. Над кустами лещины порхали большие чёрные махаоны, где-то неподалёку резко закричал и так же внезапно смолк сорокопут; басовито гудя, важно пролетел большой шмель, он степенно опустился на высокий стебель татарника, сплошь покрытый фиолетовым куполом соцветий; лёгкий порыв ветра всколыхнул куртину иван-чая – и сразу потянуло густым медвяным ароматом. Ничего особенного вроде бы не происходило, разве что ни насекомые, ни птицы старались не попадать в тень Дюлина: подлетали к ней, но, будто натолкнувшись на преграду, поворачивали обратно.

Сергей Васильевич, устав рассматривать свою карту, положил её в портфель и от нечего делать воззрился на прямоугольный камень, который старая Чикуэ назвала Дюлинем. Он решил, что при очень большом воображении его вполне можно принять за голову великана, и даже найти некоторое сходство с теми деревянными фигурками, которые местные умельцы вырезают из обычных чурок, выдавая их за изображения сэвенов. Туристы охотно раскупают эти поделки: какая-никакая, а экзотика.

Уфименко не понимал, почему старуха ничего не делает: уселась на край ковра, молчит, ничего не говорит, да ещё и Андрея от себя не отпускает – смотрит на него, будто гипнотизерша: глаза в глаза. Что вообще происходит? Они все притащились сюда не для того, чтобы прохлаждаться. А если Чикуэ захотела отдохнуть, то можно ведь совместить приятное с полезным: хоть бы достала припасы, зря он, что ли, кроме водки, набрал в сельповском магазине всяких консервов? Уже пора бы и перекусить, маковой росинки с утра во рту не было…

И только он подумал про эту самую маковую росинку, как к нему сзади тихонечко подкралась Марго и тронула за плечо:

– Смотрите-ка! Вон туда, куда старуха с парнем выпялились. Видите?

Сергей Васильевич посмотрел на темное отверстие пещеры. Вроде ничего особенного. Разве что длинная тень от каменной головы вползла в дыру.

– Чуть влево поглядите, – шепнула Марго. – Там березка стоит, а под берёзкой… Я просто своим глазам не верю!

Он перевёл взгляд влево и чуть не вскрикнул от удивления. Под невысокой берёзой сидел тот самый карапуз, с которым Сергей Васильевич и Марго познакомились волей случая и потом везли с собой в Сакачи-Алян, а пацанёнок вышел посреди дороги и его забрал древний дед.

Малыш лучезарно улыбался. Из уголков его пухлых губ сочилась слюна, он бессмысленно глядел перед собой, покачивал головой, как китайский болванчик, и монотонно тянул:

– Да-да-да-да!

14.

Целый день у Насти всё валилось из рук. За что ни бралась, всё получалось не так. Причем, с самого утра не заладилось. Вымыла голову, включила фен, а он зашипел как злобная гадюка, издал неприличный пукающий звук и пристыжено замолчал. Как Настя его ни трясла, не ругала, фен хранил полное молчание. Если бы отец был дома, то наверняка что-то бы в нём подшаманил: он обожал приводить в чувство забастовавшие электроприборы. Вот, казалось бы, утюг, который у них, наверное, лет двадцать пахал, совсем от старости загнулся, а отец разобрал его, какие-то контакты заменил, что-то почистил, дунул-плюнул – и, надо же, утюжок как новенький стал!

С мокрыми волосами, однако, из дома не выйдешь. А Настя обещала ровно в девять-ноль-ноль принести в одну фирму дискету с набранным на компьютере текстом: засиделась заполночь, уже полусонная дотюкивала какие-то бессмысленные фразы – рукопись была наполнена такой тарабарщиной, что смысл текста совершенно ускользал от понимания; да и с таблицами пришлось повозиться: на стандартный лист бумаги они не помещались, хоть плачь. Но Настя лить слёз не привыкла. Нашла-таки выход: что-то сжала, где-то сокращенные обозначения сделала, линейки чуть ли не впритык к краям листа поставила – и, пожалуйста, всё вышло красиво и даже элегантно.

Она набирала тексты на компьютере ради приработка. Делала это быстро, чисто, без ошибок, и работы у неё хватало: довольные заказчики обычно рекомендовали Настю другим, не преминув заметить – пунктуальная, исполнительная, грамотная. «Из рук в руки перехожу», – шутила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза