Читаем Одиночный полёт полностью

Вся эта сцена казалась капитану до того нелепой, что он просто не мог принимать её всерьёз.

— Будет вам, — сказал он примирительно. — Вы просто устали… после самому будет неудобно. Давайте перенесём этот разговор на завтра.

Майор язвительно рассмеялся.

— Ты уверен, что у тебя будет завтра?

Капитан поглядел на него внимательнее. «Вот как», — подумал он.

— Разве нет?

— На чём ты полетишь? И с кем? Нет, дорогой, похоже, что завтра у тебя не будет…

— Вот видите, как всё хорошо устраивается, — сказал Добруш. — Зачем же нам ссориться? Подождите до завтра, и всё образуется… Кстати, спичек у вас нет?

— Че…го?

— Спичек. А то у меня трубка погасла.

Майор непроизвольно сунул руку в карман, но потом опомнился и, обжегши капитана злобным взглядом, быстро пошёл прочь. Добруш, глядя ему вслед, покачал головой. «Надо же, — подумал он. — Кругом кровь и смерть, а этот находит время заниматься мелочными дрязгами… Непостижимо. А впрочем, жизнь-то из-за войны не остановилась… Но говорить такие слова человеку, которому лететь на Кёнигсберг… Чёрт знает что такое!» Он медленно направился к лётчикам.

<p>3</p>

Едва он вернулся в землянку, как вслед за ним спустился старший лейтенант Царёв.

— Ну вот, — сказал он, — ну вот. А я тебя разыскиваю. Безобразие! Такой холод, а я всё потею. Наталья Ивановна говорила: не выходи на улицу потным, схватишь воспаление лёгких или что-нибудь похуже. Ничего не могу поделать… Здравствуй.

Царёв был в тёплой куртке, меховых штанах и унтах. Он не боялся ни пуль, ни снарядов, но очень боялся простуды. Его жена, Наталья Ивановна, умерла года четыре назад, но продолжала оставаться для него непререкаемым авторитетом во всех житейских делах.

— Добрый день. Серафим Никитич, — сказал капитан. — Проходите.

Царёв снял фуражку, бережно положил её на край стола и, вытащив большой красный платок, прогладил лысину. Затем опустился на табуретку и поёрзал, устраиваясь удобнее.

Этот человек везде чувствовал себя дома, был со всеми на ты, не признавал чинопочитания и был убеждён, что окружающие относятся к нему так же хорошо, как и он к ним. Тут он, конечно, несколько заблуждался. Он был слишком мягок. Видимо, потому в свои сорок пять лет всё ещё оставался старшим лейтенантом.

— Ф-фу! Ну и духотища! — сказал Царёв ворчливо. — Да. Так что у тебя всё-таки случилось в последнем полёте? — спросил он без всякого перехода.

Добрую, набивавший трубку, поднял голову и нахмурился. Он не ожидал, что Царёв заговорит об этом, и некоторое время молчал.

— Северцев должен был подавить зенитную батарею, а мы — бомбардировать станцию, — сказал он наконец. — Но его сбили раньше. Пришлось заняться этим мне.

— Ну вот, ну вот. — Царёв всплеснул руками. — Я так и думал. Не кури, пожалуйста. Многие этому не верят.

Капитан кивнул.

— Я знаю.

— Вот видишь. Ох! Надо тебе быть хитрее. Наталья Ивановна всегда говорила: не хитри с работой, но с начальством держи ухо востро. И она права!

Капитан улыбнулся. Сам Царёв этим ценным советом, видимо, так ни разу в жизни и не воспользовался.

— Начальство здесь совершенно ни при чём. Сплетнями занимается не начальство.

— Почему ты не оставил хотя бы пару бомб для станции?! — не слушая его, вскричал Царёв. — Почему? Тогда у них не было бы зацепки. Ведь Козлов всем нашёптывает, будто ты побоялся идти на станцию… Ну хоть одну бомбу ты мог бы сэкономить!

— Пушки стояли в бетонных бункерах. Нам пришлось сделать четыре захода.

— Поэтому и погибли штурман со стрелком?

Капитан снова кивнул.

— Бомбометание по площади не годилось, — пояснил он. — Надо было уничтожать каждый бункер отдельно. Стрелок был ранен во время первого захода. Потом убит штурман. Последней бомбой мы накрыли последний бункер.

Он никому не рассказывал, как это произошло. Во время первого захода стрелку раздробило руки. Потом, при втором заходе, осколок попал ему в живот. Стрелку было всего восемнадцать лет.

Штурман погиб во время последнего захода. Он успел сказать: «Командир, меня убили». Осколок попал ему в сердце.

Самое страшное, что он ничем не мог помочь своему экипажу.

— Козлов болтает, что ты виноват в их гибели…

— Знаю, — капитан зажёг спичку и поднёс её к трубке.

— И ты говоришь об этом так спокойно!.. Почему ты не доказывал? Почему не рассказал, как было дело?

Капитан пожал плечами.

— Кому? Козлову?

— Ну, всё-таки… — Царёв вздохнул, вытащил платок и снова промокнул лысину. — Ты сегодня летишь на Кёнигсберг, — сказал он, не спрашивая, а утверждая.

Капитан поднял на него глаза. «Кажется, из всего полка о моём полёте я знаю меньше всех остальных», — подумал он, усмехнувшись. Царёв сложил платок и сунул в карман.

— Послушай, открыл бы ты дверь, а? У тебя тут задохнуться можно от дыма.

Капитан поднялся. Пока он ходил к двери. Царёв сопел и потихоньку чертыхался.

— Это как — нибудь связано со станцией? — спросил он вдруг.

— Что?! — удивился капитан. — Каким образом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Партизанка Лара
Партизанка Лара

Повесть о героине Великой Отечественной войны, партизанке Ларе Михеенко.За операцию по разведке и взрыву железнодорожного моста через реку Дрисса к правительственной награде была представлена ленинградская школьница Лариса Михеенко. Но вручить своей отважной дочери награду Родина не успела…Война отрезала девочку от родного города: летом уехала она на каникулы в Пустошкинский район, а вернуться не сумела — деревню заняли фашисты. Мечтала пионерка вырваться из гитлеровского рабства, пробраться к своим. И однажды ночью с двумя старшими подругами ушла из деревни.В штабе 6-й Калининской бригады командир майор П. В. Рындин вначале оказался принять «таких маленьких»: ну какие из них партизаны! Но как же много могут сделать для Родины даже совсем юные ее граждане! Девочкам оказалось под силу то, что не удавалось сильным мужчинам. Переодевшись в лохмотья, ходила Лара по деревням, выведывая, где и как расположены орудия, расставлены часовые, какие немецкие машины движутся по большаку, что за поезда и с каким грузом приходят на станцию Пустошка.Участвовала она и в боевых операциях…Юную партизанку, выданную предателем в деревне Игнатово, фашисты расстреляли. В Указе о награждении Ларисы Михеенко орденом Отечественной войны 1 степени стоит горькое слово: «Посмертно».

Надежда Августиновна Надеждина , Надежда Надеждина

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей