Читаем Одиночный полёт полностью

— Ладно, ладно, — сказал капитан, выворачивая руль, так как дорога неожиданно вильнула в сторону. — Нечего вам злиться.

«Нечего им всем злиться, — подумал он, — потому что им не лететь сегодня на Кёнигсберг. А мне ещё нужно достать мотор, который может оказаться чёрт знает в каком состоянии».

Вспомнив о моторе, капитан помрачнел. Запасных моторов на складе не было. Но с неделю назад километрах в двадцати от аэродрома немцы подбили самолёт из соседнего полка. Лётчику удалось посадить машину. Потом приезжали механики и пытались спять с неё моторы, но это им не удалось: на обратном кути они останавливались в полку, и Добруш слышал их разговор. По их словам, один из моторов вполне годный, и они собирались приехать за ним ещё раз. Но почему-то так и не приехали.

Капитан видел эту машину во время последнего полёта. Она стояла недалеко от какой-то деревушки посреди поля. Оба мотора были на месте.

Вернувшись с аэродрома, капитан сразу же направился к инженеру эскадрильи Лаптеву.

— Семён Константинович, дай мне человек трёх-четырёх механиков, — попросил он.

— Зачем они тебе? — удивился тот.

— Хочу снять мотор с подбитой машины.

— С той, что возле Знаменки?

— Да.

— Зачем он тебе?

— У меня левый никуда не годится.

— А что?! — воскликнул тот. — Это мысль! Чем добру пропадать… Но на кой чёрт этим заниматься тебе? Вот что мы сделаем. Сейчас я организую людей и съезжу сам.

Он было поднялся, но Добруш остановил его.

— Да куда тебе, ты же на ногах не держишься. У тебя и в эскадрилье дел по горло. А мне всё равно надо посмотреть, что это за мотор.

Инженер смущённо потёр слипающиеся веки.

— Замотался в последние дни… Ладно, действуй.

Машина выпрыгнула из леса п покатила по лугу. Сильно запахло недавно скошенной травой. Вдоль каждого прокоса тянулись по две протоптанные борозды. Добруш машинально отметил, что убирали луг вручную женщины и ребятишки: такой узенький след не мог оставить мужчина.

Они нырнули в низину, потом перевалили маленький взгорок и промчались по пустынной словно вымершей деревне. Только из-под колёс выскочил ошалевший петух, перелетел через плетень и заорал так, что его ещё долго было слышно сквозь рёв мотора.

Прогрохотал под колёсами мост, п они увидели самолёт. Добруш развернул машину, затормозил и вышел из кабины.

Видимо, на самолёте летал очень хороший лётчик. Это был единственный пятачок, где можно было посадить такую машину. Часть хвостового оперения была срезана пулемётной очередью. Снаряд разорвался в правом моторе и заклинил створки шасси. Лётчику пришлось садиться на одну ногу. Он долго удерживал машину на пробеге, потом правое крыло упало и самолёт развернуло. Может, пилоту повезло. Но, возможно, он сумел рассчитать посадку. Машина замерла прямо над оврагом.

Теперь Добруш понял, почему механики не смогли снять мотор. Капитан закурил трубку.

Он не заметил, как сзади подошёл шофёр и остановился рядом.

— Поворачивать, товарищ капитан?

— Что? — не понял Добруш.

— Обратно, говорю? — повторил тот.

— Обратно? — Он очнулся. — Нет, надо снять мотор.

— Но вы же видите, что это невозможно.

С самого утра его, как наваждение, преследует это слово. «Невозможно, невозможно, невозможно…» Да что они, сговорились, что ли?

— Это возможно, — жёстко сказал он. — Невозможно не снять мотор. Понимаете?

— Понимаю… — Иван Иванович с растерянным видом огляделся и развёл руками. — Понимаю, товарищ капитан. Господи боже мой… Но — как? Ахиллесова пята…

Он всплеснул руками и забегал, с отчаянием глядя то па самолёт, то на овраг.

Капитан перевёл взгляд с Ивана Ивановича на стоявших рядом механиков.

— Начинайте снимать винт и капоты, — тихо сказал он. — И, пожалуйста, поторопитесь. Солдаты бросились к самолёту. Добруш подошёл к краю оврага. Если бы не овраг, можно бы подогнать кузов грузовика под мотор и опустить его вниз. Перетащить мотор через овраг? И думать нечего. Может, попробовать оттащить самолёт?

Он поглядел на изуродованную машину и покачал головой.

Чтобы сдвинуть самолёт с места, потребовался бы пяток тягачей. Капитан ещё раз поглядел на овраг.

— Иван Иванович! — окликнул он шофёра. Тот замер.

— Вы говорили, что были на руководящей работе…

— Да, да! — вскричал тот. — Пятнадцать лет как один день…

— Смогли бы вы организовать колхозников вон того села, — капитан указал на деревню, которую они только что проехали, — и засыпать овраг?

— Я?!

— Да, вы.

— Вы доверяете мне это?

— Очень бы вас просил.

— Можете на меня положиться! — Иван Иванович взглянул на овраг, потом на капитана. — Гениально! — вскричал он. — Единственно правильное решение… Но оно невыполнимо. Чтобы засыпать эту пропасть, нужно дня два.

— Даю вам два часа.

— Что?! Да за такое время…

— Вьшолняйте приказание.

— Да ведь это немыслимо, товарищ капитан!

Добруш пристально посмотрел ему в лицо.

— Мне крайне неприятно, — желчно сказал он, — мне крайне неприятно… но если через два часа овраг не будет засыпан, я вынужден буду вас расстрелять.

Иван Иванович вытянулся.

— Я готов, товарищ капитан, — проговорил он с достоинством.

Добруш прищурился.

— К чему вы готовы?

— Стреляйте, товарищ капитан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Партизанка Лара
Партизанка Лара

Повесть о героине Великой Отечественной войны, партизанке Ларе Михеенко.За операцию по разведке и взрыву железнодорожного моста через реку Дрисса к правительственной награде была представлена ленинградская школьница Лариса Михеенко. Но вручить своей отважной дочери награду Родина не успела…Война отрезала девочку от родного города: летом уехала она на каникулы в Пустошкинский район, а вернуться не сумела — деревню заняли фашисты. Мечтала пионерка вырваться из гитлеровского рабства, пробраться к своим. И однажды ночью с двумя старшими подругами ушла из деревни.В штабе 6-й Калининской бригады командир майор П. В. Рындин вначале оказался принять «таких маленьких»: ну какие из них партизаны! Но как же много могут сделать для Родины даже совсем юные ее граждане! Девочкам оказалось под силу то, что не удавалось сильным мужчинам. Переодевшись в лохмотья, ходила Лара по деревням, выведывая, где и как расположены орудия, расставлены часовые, какие немецкие машины движутся по большаку, что за поезда и с каким грузом приходят на станцию Пустошка.Участвовала она и в боевых операциях…Юную партизанку, выданную предателем в деревне Игнатово, фашисты расстреляли. В Указе о награждении Ларисы Михеенко орденом Отечественной войны 1 степени стоит горькое слово: «Посмертно».

Надежда Августиновна Надеждина , Надежда Надеждина

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей