Читаем Одинокая луна в Сарасина. Японские лирические дневники полностью

Ворочаюсь без снаВсю ночь на ложе одиноком.Воротится ли вновь?Теперь у запертых воротТы понял муку ожиданья?

«Я ждал бы до самого рассвета, – ответил он, – пока не отопрут ворота, но меня отозвали по важному делу. Укоры твои справедливы, и всё же…

Поверь мне, поверь,Податливей зимней ночиДверь на замке,Но ожиданьем напраснымЯ вконец истомлен».

Он напустил на себя подозрительно невинный вид. А ведь мог бы, кажется, более искусно скрыть горькую правду, ссылаясь на службу во дворце… Но не дал себе труда. До чего же омерзительно, нет слов!

Перейти на страницу:

Похожие книги