– Там есть небольшой паб, почти в пустоши, последний дом высоко над деревней; он стоит фактически на старой грунтовой дороге через холмы, которой сейчас вряд ли пользуются. По вечерам мы ходили туда с Джимом. Паб называется «Парень с фермы». В зале низкие тяжелые потолки из таких, знаешь, покосившихся дубовых балок, пылает настоящий огромный камин. И чучела из лисьих голов на стене. И гравюра с изображением королевы Виктории верхом на пони в Шотландском нагорье…
Шарлотта от восторга буквально хлопает в ладоши.
– Джо! Ах, я все это вижу!
– В один из вечеров – это был день рождения Джима – ради нас они закрылись позже обычного: заперли входную дверь, а нам продолжали подавать спиртное. Там было так уютно, мы пили «Гиннесс», пинту за пинтой, пили больше, чем хотелось, просто потому, что это незаконно. И с нами был «тот тип», как они его называют: «О, это тот еще тип!» Рекс, деревенский бездельник. Он работает на ферме, но только когда припрет. Чтобы произвести впечатление, сначала он говорил с нами самым заносчивым тоном. Джиму сказал: «У вас, янки, в голове одни фантазии!» Но потом оттаял, а когда мы возвращались в нашу гостиницу, уже пьяные вдрызг, мы с Рексом обнаружили кое-что общее – оба со школы заучили «Факел жизни» Ньюболта[15]
наизусть. Тут мы сразу принялись орать на всю округу: «Держись! Дерзай! Веди игру!» Ну а когда мы дошли до второго стиха, где «Песок багров, кровавым вышло дело», а я следующую строку переиначил как: «Пулемет наш мертв, полковника заело», Рекс провозгласил эту фразу шуткой года, – Джим уселся прямо на дорогу, закрыв лицо руками и издавая жуткие стоны…– Ты хочешь сказать, ему не понравилось?
– Джиму не понравилось? Он был на вершине счастья! Я даже думал, что мне его оттуда не увезти. Англия, и всё. А как он влюбился в тот паб, знаешь? Да и весь дом очень хорош, конечно. Наверху гостиная, ее легко приспособить для чего угодно. И даже большой сад. Джим хотел, чтобы мы его купили, поселились там и вели дело вместе.
– Замечательная идея! Ах, как жаль, что это было невозможно!
– На деле не так уж невозможно. Мы навели справки. Думаю, можно было склонить их к продаже. Я уверен, Джим прекрасно справился бы с пабом, он с чем угодно справлялся. Конечно, пришлось бы иметь дело с кучей бюрократов: разрешения, то да сё… Но мы и эти дела обсуждали. Даже хотели поехать туда в этом году, еще раз изучить…
– Ты полагаешь… То есть если бы Джим… вы бы в самом деле купили этот паб и остались там?
– А-а… кто знает? Много было таких планов. О чем мы вряд ли кому рассказывали, даже тебе. Может, оттого, что в глубине души знали, что это безумие. Но мы ведь иногда совершаем безумства, верно? Только теперь уж не узнаешь… Дорогая Шарлотта, нам пора выпить.
Внезапно он слышит слова Шарлотты:
– Полагаю, для мужчин всё иначе…
(
– …Знаешь, что я так о Бадди думала? Он же мог уехать куда угодно. За сотни миль, неважно куда, ставил палатку, называл это место, как ему вздумается, оно и
Она говорит это хрипло, потом встряхивает головой, совсем так, как недавно Джордж.
– Ты что-нибудь понимаешь?
– Понимаю, Чарли. Хочешь сказать, ты думаешь вернуться назад?
– То есть вернуться домой?
– Ты уверена, что
– Ах, мой милый, я уже ни в чем не уверена… Но теперь, когда Фреду я больше не нужна, скажи мне, Джо, что я здесь делаю?
– У тебя масса друзей.
– Конечно, их масса. Друзей. И все такие милые. Пибоди, и Гарфины особенно, и Джерри с Флорой, и Мирну Кастер я очень люблю. Только никому из них
«Меня». Нет, он этого не скажет. Дешевый флирт – чушь, недостойная даже по пьянке.
– Чувство вины – не причина уезжать или оставаться, – отвечает он твердо, но беззлобно. – Главное,
Шарлотта печально кивает:
– Да, пожалуй, ты прав.
Джордж идет на кухню наполнить бокалы. (Что-то они слишком быстро пустеют. Пожалуй, этот раз будет последним.) Когда он возвращается, она сидит, сжав руки, глядя перед собой.
– Думаю, я вернусь, Джо. Я боюсь – но кажется, в самом деле надо…
– Почему боишься?
– Отчасти боюсь. Например, из-за Нэн…
– Ты же не обязана жить с ней, не так ли?
– Не обязана, но придется. Уверена, что так и будет.
– Но, Чарли, мне всегда казалось, что вы ненавидите друг друга.