Читаем Одиссей Фокс полностью

— Вот как. Заводи все шесть. Один грузовоз проведи по складам и собери местных работничков. Используй вирп Ти-Бона, чтобы они продолжали считать это эвакуацией. Заблокируй их в грузовозе и направь его к куполу гендарской… Службы правопорядка? По прибытию сдай местной полиции вместе с досье на каждого. Ты же взломал их логи, там наберётся на уголовку?

— У большинства на пожизненное, — безмятежно ответил ИИ.

— Вот и славно, пусть перевыполнят план задержаний.

— Местные силовики явно в доле с операций Гурманов, — заметила Ана. — Через Грейсона.

— Это ясно, но они не станут покрывать явно тонущую банду, а добьют и поживятся, — улыбнулся детектив. — Гамма, ещё четыре машины поставь на погрузку, пусть местные роботы сгребут все возможные грузы и ценности, которые можно собрать за полчаса. Не больше! Отправь грузовозы в точку, где нас высадил корабль, чьё название при бандитах мы умолчим, а его капитану вышли координаты и коды управления. И последний, шестой грузовоз…

— Господин фонси! — заискивающе скукожился жонка, в бесстыдной лести причислив человеку в потрёпанном свитере к обеспеченным и красивым жителям расцветающей планеты Гендар. — Вы… Выносите нашу базу?

— Да, Кукумба. Всё нажитое вашим непосильным трудом пойдёт на благотворительность. И важная новость: ты больше не вожак Гурманов. Потому что Гурманов больше нет.

Тальяту словно ударили тупым и мягким, как ладонью Жюльена по макушке. Она поняла, что предыдущая жизнь закончилась. С гнильцой по краям, да и посерёдке не самая свежая, но это была тёплая, предсказуемая жизнь, где Тальята устроилась, как кусок ветчины между шматом сыра, чёрствым хлебом и вялым огурцом. А что будет теперь?

Тревога зацарапалась в груди, в коленках, в животе, она не заметила, как кожа посветлела и вернула цвет: пугающая мышечная гхула превратилась в растерянную шестнадцатилетнюю девчонку. Шок был сильнее, чем при виде Ти с Жу, лежащих при смерти с приоткрытым ртами; ослеплённая им, Тальята не уловила, как посмотрел на неё каждый из троих чужаков. С искренним сочувствием, безжалостной оценкой и едва заметной понимающей улыбкой.

— Грузовоз номер шесть ожидает посадки. Учтите, что жизнеобеспечение есть только в кабине, с помощью робота я заполнил грузовую часть кислородом и поставил туда немного воды, но с вашим составом воздуха хватит лишь на пару часов.

— Ты уже перевёл все средства Гурманов на наш счёт?

— На наш небезопасно, через подставного ИИ открыл новый анонимный счет в гендарском банке.

— Верно. Зафрахтуй с него подходящий космолёт, в идеале, спасательный или медицинский. Пусть выйдет на орбиту Хорис и ждёт сигнала… Знаешь, на всякий случай зафрахтуй два разных.

С безвоздушной средой не шутят, лучше потратить лишние пять сотен, но не остаться без воздуха на поверхности равнодушной луны.

— Ты точно всё продумал? — шепнула Ана. — Наше с тобой поле поломалось, мы больше не сможем…

Держи, — Трайбер метнул ей браслет, ведь сам уже давно примерил мощное поле военного образца, снятое с Жюльена.

— Слышь, чамба, — сдавленно сказала Тальята, глядя на Одиссея с удивительной смесью ненависти и мольбы. — Оставь нашу базу, не трогай! На черта она тебе⁈

— Не буду трогать, — легко согласился чужак. — Спроси об этом через полчаса. А пока — живо в грузовоз.



Маленький серый кораблик блёклой тенью скользнул над развороченным главным корпусом, удивлённо вильнул, отсканировав следы побоища, и тут же начал набирать высоту, уходя в стэлс. Грейсон был сообразительный малый.

Но его спешный отлёт прервал залп из ближайшего мусорного холма, который финансист просканировать не подумал. По крылу трейсера вмазало из верной Жюльеновской базуки, и наконец-то она не подвела! Поле дрогнуло, его проредила очередь точечных ударов из бластера, а в разрывы скользнула стайка крошечных самонаводящихся хитиновых ракет, которые адаптивная броня Трайбера выращивала и штамповала прямо из его тела.

Серый кораблик дёрнулся, накренился и с едва слышным шелестом спикировал вниз в ореоле дыма; уткнулся в склон другого мусорного холма и неловко замер, словно неуверенный, как быть дальше. Трайбер двумя гигантскими скачками допрыгнул до места крушения, приставил базуку к радиатору с мембраной жизнеобеспечения и грохнул выстрелом. В безатмосферной среде он был не слышен, но отдача вибрации прошла на сотни шагов вокруг.

Вылезай или сдохнешь.

И Грейсон, немолодой человек с битком набитым чемоданом гангстерского опыта, выскочил из дымящегося трейсера, как обугленная пробка.

Любезно подкативший грузовоз встретил его с распахнутыми дверьми, которые захлопнулись за спиной, как створки страшного суда. Грузовоз деловито запыхтел гидравлической системой и, вцепившись хваткими гусеницами за неровную поверхность, неторопливо покатил куда-то прочь от базы Гурманов.

Перейти на страницу:

Похожие книги