Читаем Одиссей полностью

Встреча с сиренами – самая известная из историй «Одиссеи». Каждый понимает, что значит «привязать себя к мачте» и «пение сирен». На первый взгляд это история о самоконтроле, но при ближайшем рассмотрении это рассказ о том, как далеко можно отклониться от срединного пути. Цирцея настоятельно советует Одиссею обойти остров сирен стороной. Плыви мимо, не подходи слишком близко. Твердо держись срединного курса. На всякий случай залей уши воском, чтобы не услышать ни единого звука. Ты ведь не хочешь пополнить коллекцию костей на зеленых лужайках острова? И потом она добавляет, словно угадав, что Одиссей не готов ограничиться малым: ты можешь отклониться от срединного пути, если хочешь услышать пение сирен. Цирцея только что рассказала ему, что те, кто услышал ее, не вернулись назад: «Кто, по незнанью, к тем двум чародейкам приближась, их сладкий голос услышит, тому ни жены, ни детей малолетных в доме своем никогда не утешить желанным возвратом». Так что же Цирцея хочет сказать? Она объясняет ему, как поступить. Пусть команда привяжет тебя к мачте, и тогда ты сможешь услышать пение сирен. Прикажи им не отвязывать тебя, как бы ты ни просил. И лишь когда остров останется далеко позади, они могут ослабить путы. Цирцея всегда относилась к Одиссею неоднозначно. Она ему и друг, и враг. Она дразнит его, флиртует с ним, но и помогает ему. Как будто она знает, что Одиссею нужно нечто большее, чем банальное возвращение домой. Тот, кто «многих людей посетил и обычаи видел», стремится к чему-то еще. Он хочет услышать пение сирен, не предназначенное для людских ушей. Как Ева, отведавшая запретный плод. Ты можешь услышать, если хочешь. Так что он привязывает себя к мачте, сходит со срединного пути и слышит, как сирены поют:

«К нам, Одиссея богоравный, великая слава ахеян, к нам с кораблем подойди; сладкопеньем сирен насладися, здесь ни один не проходит с своим кораблем мореходец, сердцеусладного пенья на нашем лугу не послушав; кто же нас слышал, тот в дом возвращается, многое сведав. Знаем мы всё, что случилось в троянской земле и какая участь по воле бессмертных постигла троян и ахеян; знаем мы всё, что на лоне земли многодарной творится».

Глава 8

Родная Итака

Пение сирен

ЦИРЦЕЯ:Не памятью, а жизньюживет Олимп гора.Участвовать ты призванв беспамятства игре.Забвения искусствоммы все владеем тут —следы моих укусовеще не заживут.

Сирен часто изображают распутными соблазнительницами, завлекающими Одиссея не прелестным пением, а прелестями иного рода. Это неверно и отражает скорее фантазии толкователей, нежели смысл гомеровского текста. Да и в целом встречи Одиссея с женскими персонажами зачастую сводят к сексуальным похождениям. Без секса, конечно, не обошлось, но это далеко не все. Такая трактовка слишком упрощает картину, в которой содержится более глубокий смысл. Цирцея – помощник, принадлежащий одновременно тьме и свету, Калипсо – смерть, Навскиая – благословение, а Афина – божественная версия своего протеже. Женские образы в «Одиссее» гораздо глубже и важнее, чем некоторые мужские персонажи. Они сначала нападают, а потом спрашивают, если есть, о чем им спросить. Но если сирены – не просто опасные соблазнительницы, то кто они? Они сами говорят: им ведомо все, что творится на земле. Они знают, как воевали греки и троянцы в долгой войне. Сирены завлекают Одиссея не телесными утехами, но знанием – о мире и о нем самом. Именно к знанию стремится Одиссей. Именно эту тягу к знанию угадывает в нем Цирцея. Поэтому она рассказывает ему не только о том, как пройти по срединному пути, но и о том, как отклониться от него. Благодаря помощи Цирцеи и своему собственному мужеству Одиссей решает удовлетворить свое любопытство и направляет корабль прямо к острову сирен. Ему удается то, чего никому не удавалось раньше: услышать пение сирен и выжить. Он получает знание, которого больше нет ни у кого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки