Читаем Одиссея 1860 года полностью

Хочу поведать вам, на что способен человек,Но заявить не смею, будто он, как венценосный грек,Зовется Александр Великий: средь друзейК концу обеда не надобно таких затей.Я имени его не назову, но все ж,Кому-то если невтерпеж,Пусть подойдет к окну —На ухо я секрет тотчас шепну.Сказать он вправе, Горацию вослед:«Я труд свой завершил и на земле оставил след;Мой памятник воздвигнут, заслужен мой покой.В сем праздном мире неустанно я водил рукойНеутомимое перо, его определяя ход,И так все времена, что составляют год,С тех пор как на гробнице, где герой затих,Начертан был мой робкий юношеский стих».[1]Мы от себя добавим: «Его волшебное пероДарило миру радость, стойкость и добро;В театре он изведал тысячу дорог,На сцену вывел древних, восстановив их слог,И одарил своей энергией и поэтичностью страстейКак порожденья вымысла, так и героев прошлых дней.Сюжеты черпая из многокрасочной истории веков,Рождает смех и слезы он у искушенных знатоков;Обычаи и нравы столетий всех познав сполна,Изобразил, как прежде древность, наши временаИ, дабы нас развлечь, миры творил своей рукой,Наполнив пьесы и романы бесчисленной толпой.Когда пред нами день и ночь у горна бдитПоэт людских страстей, безленостный Алкид,Маститый романист, рассказчик-хризостом,Бумагу испещряя творческим пером,Мы говорим: «Покой не за горами, и атлетДосуг познает, труд завершив десятков лет!»Пора! Уже его друзья, сойдясь в кружок,Ему готовят неги ложе и лавровый венок.За дверью говорили тихо, чтоб громкий звукЕго не потревожил сна, как вдругПисьмо приносят… из неведомых краев,Куда доносится истоков Ганги рев.Титан труда, любитель неизведанных путей,Тотчас взобрался на утес, где умер Прометей,И пристрелил играючи стервятников-орлов,Отмстив за казнь поэта-предка из числа богов.Он на Кавказе был! Когда ж спускалась тьма,Ему досуг давая, в подставку для письмаОн камень голый превращал и, перо держа в руке,С грядущим днем всегда накоротке,Переводил поэмы, писал рассказы и слагал стихи,Все приправляя остроумьем тонким, как духи,Творил героев обещанных газетам повестей,А дабы отдохнуть, не обделял вестями и друзей.Затем обильный край он посетил,Где междуземье Каспий в море обратил,Персидские сады, где можно зрить еще среди руинЦветы и птиц, чью речь воспел поэт ад-Дин,И берега, куда Эвксин с волной несет хаос,Откуда в Рим привез Лукулл черешню, абрикос,Где Митридат Великий замыслил путь торить,Чтоб римскому народу жестоко отомстить.Дыханья не теряя, он мчался так бегом,Из города в пустыню, из дола в дол одним рывком,Ночуя в караван-сарае иль в юрте кочевой,Овеян славой, но без работы сам не свой,В тени укрыт иль солнцем яростным палим,За томом том дарил читателям своимИ молодел, на горизонте видя, словно сон,Волшебную страну, где молодость обрел Эсон.Раз так, не думайте, что этому безмерному трудуПредвидится конец: давно его счастливую звездуОткрыл всем «Генрих III»! Едва вернувшись к нам,Он вновь готов подставить парус всем ветрам;Он видел по пути скалистый мыс Сигей,Где, по преданию, стоял чертог царей,Но парохода слишком легок ход,И пассажир как раб на нем плывет.Он хочет вновь узреть Сигей: еще Ионии прибойТам славит Илион, твердя свой рык глухой,Туда лазурная волна влекла, как борозда,Ахейцев Агамемнона к горе Идейской на года.Он хочет Грецию увидеть, нашу мать,Ту, что Вергилий и Гомер не уставали воспевать,Край солнца и искусств, нам завещавший кладВсего великого, чем ум людской богат!Достойный крестник, желает он ступить ногой своейНа африканский мол, построенный царем царей,И побывать в Египте, где оазисы, чья жизнь мертва,Еще хранят Исиды тайны и ученья волшебства,Где мудрость спит в гробницах мумий без мозгов,Храня для нас запасы дружественных слов;Где сфинксы дивные преподают везде урокКузену, дав некогда молчания зарок!С поэтом расставаясь, ему «Счастливо!» говорим,Его встречая, безбрежной радостью горим!По возвращении друзьям своим привозит онРассказы дивные, звучащие как сон;Читателям — истории, которым несть числа,Актерам — пьесы, где грусть иль радость ожила;Итог: еще три слоя кладки сей зодчий водрузитНа пирамиду, что, видно, без вершины простоит!Когда решит он жизнь доверить прочности ветрил,Тот стих, что кораблю Вергилия Гораций посвятил,Мы начертаем на его стремительной ладьеИ по морю пойдем в ее кильватерной струе,Чтоб проводить его, моля богов поэта уберечь!К его приезду мы сочиним приветственную речьИ приготовим кубки, чтоб чествовать его средь насИ Бога восхвалять за то, что от беды его упас!
Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма, Александр. Собрание сочинений в 87 томах

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза