Читаем Одиссея капитана Блада полностью

– Одну минуточку, господин де Кюсси. Мне кажется, что барон не

заметил, что я здесь не один. Разрешите мне, сэр, представить вам моихспутников: капитан Хагторп с "Элизабет", капитан Волверстон с "Атропос",капитан Ибервиль с "Лахезис".Барон надменно взглянул на капитана Блада, а потом высокомерно и чутьзаметно кивнул головой каждому из представленных ему корсаров. Всем своимповедением он давал понять, что презирает их всех, и хотел, чтобы они этопочувствовали. Поведение барона произвело на капитана Блада своеобразноедействие – он был оскорблен таким приемом, и в нем заговорило чувствособственного достоинства, дремавшее в течение всего последнего времени. Емустало стыдно за свой неряшливый вид, и это, вероятно, заставило егодержаться еще более вызывающе. Жест, которым он поправил портупею, так,чтобы эфес его длинной шпаги оказался на виду у Ривароля, был почти намеком.Обращаясь к своим офицерам, Блад, указав рукой на стулья, стоявшие вдольстены, сказал:

– Придвигайтесь ближе к столу, ребята. Вы заставляете барона ждать.

Корсары повиновались, а Волверстон при этом многозначительноухмыльнулся. Выражение лица де Ривароля стало еще более надменным. Он считалдля себя бесчестьем сидеть за одним столом с этими разбойниками, полагая,что корсары должны были выслушать его стоя, за исключением, возможно, толькоодного Блада. И чтобы подчеркнуть разницу между собой и корсарами, он сделалединственное, что ему еще оставалось, – надел шляпу.

– Вот это совершенно правильно, – дружески заметил Блад. – Я и не

заметил, что здесь сквозит. – И он надел свою широкополую шляпу с плюмажем.Де Ривароль от гнева заметно вздрогнул и какоето мгновение, прежде чемоткрыть рот, сдерживал себя, чтобы не вспылить. Де Кюсси было явно не посебе.

– Сэр, – ледяным тоном заявил барон, – вы вынуждаете меня напомнить

вам, что имеете звание капитана первого ранга и находитесь в присутствиигенерала, командующего сухопутными и военно-морскими силами Франции вАмерике. Я вынужден также напомнить вам, что вы обязаны с почтениемотноситься к человеку моего ранга.

– Счастлив заверить вас, – ответил Блад, – что это напоминание

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Героическая фантастика
300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения