дьявол меня разрази, лучше Моргана, а ведь Морган в свое время был назначенгубернатором.Послали за Бладом. Он явился, нарядный и жизнерадостный, так каквоспользовался пребыванием в Порт-Ройяле, чтобы привести себя в порядок.Когда лорд Уиллогби сообщил ему о своем предложении, Блад был ошеломлен. Нио чем подобном он никогда даже и не мечтал, и его сразу же начали обуреватьсомнения в своей способности справиться с таким ответственным постом.– Что это еще за новости? – вспылил Уиллогби. – Разве я мог бы
предложить вам этот пост, если бы сомневался, что вы справитесь с ним? Еслиэто ваше единственное возражение…– Нет, милорд, есть и другие причины. Я мечтал поехать домой. Я
соскучился по зеленым улочкам Англии… – он вздохнул, – и по яблоням вцвету в садах Сомерсета.– "Яблони в цвету"! – Его светлость повысил голос, с явной насмешкой
повторяя эти слова. – Что за дьявольщина… "Яблони в цвету"! – Онвзглянул на ван дер Кэйлена.Адмирал приподнял брови и провел языком по толстым губам. По его лицупромелькнула добродушная усмешка.– Да, – сказал он, – это ошень поэтишно!
Милорд повернулся к капитану Бладу.– Вам еще надо искупить прошлое пиратство, мой друг, – с улыбкой
заметил он. – Кое-что в этом направлении вы уже сделали, проявив немалыесвои способности. Вот поэтому-то от имени его величества короля Англии я ипредлагаю вам пост губернатора Ямайки. Из всех людей, какие мне известны, ясчитаю вас наиболее подходящим человеком.Блад низко поклонился:– Ваша светлость очень добры. Но…
– Никаких "но"! Хотите, чтобы ваше прошлое было забыто, а будущее
обеспечено? Вам представляется для этого блестящая возможность. И неотноситесь к моему предложению легкомысленно из-за каких-то яблонь в цвету ипрочей сентиментальной дребедени. Ваш долг – остаться здесь хотя бы доокончания войны. А потом вы сможете вернуться в Сомерсет к сидру или вродную вам Ирландию к потину note 73. Пока же примиритесь на Ямайке с ее ромом.Ван дер Кэйлен громко рассмеялся. Но Блад даже не улыбнулся. Его лицобыло спокойно и почти мрачно, потому что он думал сейчас об Арабелле Бишоп.Она была где-то здесь, в этом самом доме, но после его прибытия в Порт-Ройялони еще не виделись. Если бы только она проявила к нему хоть немногосострадания…Его думы были прерваны лордом Уиллогби, который высоким, пронзительнымголосом продолжал бранить его за колебания и несерьезное отношение коткрывшейся перед ним замечательной перспективе. Блад, опомнившись,поклонился лорду Уиллогби:– Вы правы, милорд. Пожалуйста, не считайте меня неблагодарным. Если я
и колебался, то только потому, что у меня были другие соображения, которымия не хочу беспокоить вашу светлость.– Наверно, опять что-нибудь вроде яблонь в цвету? – презрительно