Таисса невольно улыбнулась, глядя на это комическое отчаяние. А потом до неё дошли слова Клауса.
– Какой эксперимент? – резко спросила она. – Какие результаты?
– Твой Дир, – пояснил Альбини. – Помнишь, мы вместе весело решили сделать его Светлым? Всё это время я крайне настойчиво добивался у Клауса разрешения использовать твой волшебный меч. Увы, безрезультатно: провалился даже эксперимент с текилой. А я возлагал на него такие надежды, эх…
Он вздохнул, разводя руками.
– Нет, – холодно проронил Клаус. – Без меча.
– Девчонка будет под силовым полем… – начал Альбини.
– А если парень или она разрубят твоё силовое поле? Ты видел эту штуку?
Альбини прикусил язык.
– Ладно, – неохотно сказал он. – Так зачем ты хотел её видеть? Ты-то, насколько я понимаю, в опыте не участвуешь.
Лицо Клауса перекосилось. Он оглядел Таиссу с ног до головы.
– Я хочу проверить этот её свет на себе. – Он властно кивнул Таиссе. – Покажи, что ты умеешь. Недолго: мне хватит трёх секунд.
– На людей свет не действует, – произнесла Таисса.
– Вот это я и хочу проверить. Насколько он «не действует» и с какого расстояния. Давай, девочка.
Краем глаза Таисса заметила, как внезапно побледневший Альбини отступил назад. В прошлый раз, кажется, он тоже ретировался мгновенно. Слишком боялся? Не хотел рисковать?
Таисса попыталась сосредоточиться. И не смогла.
– Н-нет, – наконец произнесла она. И ещё раз, твёрже: – Нет.
Клаус нахмурился:
– Почему?
– Потому что вы идиоты! – вдруг вырвалось у Таиссы. – Это чудо! Свет, которого нет на Земле и не может быть! А вы хотите включить его, как лампочку. Да идите вы к дьяволу! Хотите, чтобы я сделала Дира Светлым? Я тоже этого хочу. Так дайте мне меч и оставьте нас вдвоём!
Альбини потёр бледные щёки, приходя в себя.
– А она права, – хриплым искажённым голосом заметил он. – Штука и впрямь… странная. Вряд ли её можно использовать так же просто, как зубную щётку.
Клаус поморщился:
– Ладно. Сделаем по-твоему, но без меча. Веди её.
Альбини без слов открыл дверь и поманил Таиссу за собой.
– Кстати, – заметил он, оглядывая алый шёлковый топ, – тебе идёт.
Он взял её под руку вялой влажной ладонью. Таисса мысленно вздохнула.
Клаус коротко кивнул Альбини, когда за ними закрылась дверь, и двинулся прочь по роскошному зеркальному коридору. Вместо него из ниши появился вооружённый охранник, который, впрочем, следовал за ними в некотором отдалении.
– Янсонс прибывает через два часа, – задумчиво сказал Альбини. По его лицу прошло очень странное выражение. – Что ж, значит, нам нужно поторопиться, не так ли?
– Так боишься этой проверки? – поинтересовалась Таисса.
– Никому не понравится, когда у него копаются в голове, детка, – рассеянно отозвался Альбини.
– Но Янсонс же не будет приказывать вам ничего из ряда вон выходящего, правда? Подпрыгнуть или… ну… пропеть песенку? Вряд ли вас заставят лизать языком потолок.
Альбини усмехнулся, но в его усмешке не было веселья.
– Всё-таки корпорацию отца ты со своими мозгами точно не унаследуешь. Подумай головой: как ещё можно проверить, что твоё внушение прошло? Как, если твой подопечный может оказаться бывшим Тёмным, который неподвластен внушениям? Или предателем, принявшим таблеточку «Амиго»?
Таисса чуть подумала. И поняла.
– Ему надо внушить что-то крайне неприятное, – медленно сказала она. – Что-то, что он сделал бы с крайней неохотой или не сделал бы вовсе. Тот, кто не подвержен внушению, промедлит несколько критических секунд, перед тем как исполнить отвратительный приказ, и будет раскрыт.
– Умница. Я дорожу собственным достоинством, знаешь ли. И у меня есть некоторые… стандарты.
– Например, тебе нравится быть дамским угодником? – хмыкнула Таисса.
– Тут нет других женщин, к твоему сведению. Так что будь готова к повышенному мужскому вниманию.
– То есть к твоему?
Альбини вздохнул.
– Ты интересуешь меня в роли возможной союзницы, – терпеливо произнёс он. – И этот интерес легче всего замаскировать – подо что?
– Под флирт, – машинально сказала Таисса.
– Умница. – Он зевнул, украдкой бросив взгляд на её плечи. – Не то чтобы, впрочем, я сильно преувеличивал. Недостаток женского общества, как я и сказал.
Он выпустил её руку, сделал небрежный жест, и в стене открылась неприметная дверь.
– Мы пришли.
Таисса вошла вслед за своим спутником и огляделась. Холл, куда привёл её Альбини, отличался аскетичностью: длинные герметичные шкафы вдоль стен, охранник за совершенно пустым столом и обзорное окно, ведущее в соседний затемнённый зал, закрытый золотистым мерцающим щитом силового поля.
Зал, где держали Дира.
– Сначала мы нарастили мощность поля, – проронил Альбини. – Но потом вновь снизили её почти до минимума: энергию нужно экономить. В конце концов, парень почти не просыпается, так что это, скорее, для успокоения наших ребят. Им очень неуютно рядом с живым Тёмным, видишь ли.
– Может быть, тогда им не стоило выбирать работу на вариант «ноль»? – ядовито сказала Таисса.